Paroles et traduction Martín Elias - Quién Te Crees Tú (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién Te Crees Tú (En Vivo)
Кто ты о себе возомнила? (В живую)
Quien
te
crees
tú
Кто
ты
о
себе
возомнила?
Pa
venir
a
reclamarme
que
no
ande
Чтобы
приходить
и
упрекать
меня,
En
la
calle
de
mano
con
otra
Что
я
не
гуляю
по
улице
за
ручку
с
другой.
O
acaso
crees
que
ya
no
me
entere
Или
ты
думаешь,
я
не
знаю,
Que
aun
estando
conmigo
tenías
otras
cosas
Что,
будучи
со
мной,
у
тебя
были
другие
дела?
Lamento
decepcionarte
y
esperó
Мне
жаль
тебя
разочаровывать,
и
надеюсь,
No
volverte
a
ver
más
nunca
en
mi
camino
Больше
никогда
тебя
не
увидеть
на
своем
пути.
Por
que
es
que
fui
tan
de
buenas
Потому
что
мне
так
повезло,
Que
tu
que
te
vas
y
ahora
tengo
una
mejor
conmigo
Что
ты
ушла,
а
теперь
со
мной
девушка
лучше
тебя.
No
me
arrepiento
de
haberte
querido
Я
не
жалею,
что
любил
тебя,
De
haberte
adorado
nena
Что
обожал
тебя,
детка.
Y
la
pasé
muy
sabroso
contigo
И
мне
было
очень
хорошо
с
тобой,
Pero
ya
no
importa
Но
это
уже
не
важно.
Si
se
te
dio
por
salir
a
escondidas
Если
ты
решила
гулять
тайком,
Ahora
que
hago?
Что
мне
теперь
делать?
Me
tiró
a
morir?
Броситься
под
поезд?
Me
le
tiro
a
un
tren?
Кинуться
с
моста?
No
lo
creo
niña
hermosa
Не
думаю,
красавица.
Lo
siento
por
ti
pero
conseguí
Мне
жаль
тебя,
но
я
нашел
Una
que
es
más
sabrosa
Ту,
которая
еще
лучше.
Por
que
amanece
conmigo
Потому
что
она
встречает
со
мной
рассвет
Y
jala
pa
donde
yo
quiera
И
идет
туда,
куда
я
захочу.
Hace
lo
que
yo
le
digo
Делает
то,
что
я
ей
скажу,
Y
hago
locura
con
ella
И
я
с
ней
схожу
с
ума.
Por
que
amanece
conmigo
Потому
что
она
встречает
со
мной
рассвет
Y
jala
pa
donde
yo
quiera
И
идет
туда,
куда
я
захочу.
Hace
lo
que
yo
le
digo
Делает
то,
что
я
ей
скажу,
Y
hago
locura
con
ella
И
я
с
ней
схожу
с
ума.
No,
fue
que
me
salió
general
la
hembra
Нет,
просто
мне
попалась
отличная
девушка.
Que
vaina
no?
Вот
так
вот.
Siento
un
alivio
en
el
alma
Я
чувствую
облегчение
в
душе,
Por
que
pude
quitar
la
venda
Потому
что
смог
снять
повязку,
Que
tenía
en
mis
ojos
Которая
была
на
моих
глазах.
Y
me
parece
increíble
И
мне
кажется
невероятным,
Que
hayas
terminado
todo
Что
ты
все
закончила
Por
un
simple
antojo
Из-за
простой
прихоти.
Ni
se
te
ocurra
volver
a
llamarme
Даже
не
думай
звонить
мне
снова,
Para
darme
excusas
Чтобы
извиняться.
No
quiero
que
vuelvas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась.
Ahora
comprendo
ese
dicho
muy
sabio
Теперь
я
понимаю
ту
мудрую
поговорку,
Que
dice
que
no
hay
mal
Которая
гласит,
что
нет
худа
Que
por
bien
no
venga
Без
добра.
Por
que
la
que
tengo
ahora
me
tiene
Потому
что
та,
которая
сейчас
со
мной,
наполняет
меня
Lleno
de
pechiche
Радостью.
Y
cuando
salgo
de
viaje
se
queda
И
когда
я
уезжаю,
она
остается
Tranquila
en
la
casa
Спокойно
дома.
Es
que
me
tiene
tan
enamorado
Она
меня
так
очаровала,
Que
me
duele
irme
Что
мне
больно
уезжать.
Y
a
ella
también
si
no
verá
este
fin
de
semana
И
ей
тоже,
если
я
не
увижу
ее
в
эти
выходные.
Si
pensaste
que
me
iba
a
morir
Если
ты
думала,
что
я
умру,
Pues
no
me
da
la
gana
То
у
меня
нет
такого
желания.
Por
que
amanece
conmigo
Потому
что
она
встречает
со
мной
рассвет
Y
jala
pa
donde
yo
quiera
И
идет
туда,
куда
я
захочу.
Hace
lo
que
yo
le
digo
Делает
то,
что
я
ей
скажу,
Y
hago
ricura
con
ella
И
я
наслаждаюсь
с
ней.
Por
que
amanece
conmigo
Потому
что
она
встречает
со
мной
рассвет
Y
jala
pa
donde
yo
quiera
И
идет
туда,
куда
я
захочу.
Hace
lo
que
yo
le
digo
Делает
то,
что
я
ей
скажу,
Y
ella
sabe
lo
demás
И
она
знает
все
остальное.
No
es
peligroso
Это
не
опасно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.