Paroles et traduction Martín Elias - Quién Te Crees Tú (En Vivo)
Quién Te Crees Tú (En Vivo)
Kто ты такая (Живое выступление)
Quien
te
crees
tú
Кто
ты
такая
Pa
venir
a
reclamarme
que
no
ande
Чтобы
предъявлять
мне
претензии,
что
я
не
хожу
En
la
calle
de
mano
con
otra
По
улице,
держась
за
руки
с
другой
O
acaso
crees
que
ya
no
me
entere
Или
ты,
может
быть,
думаешь,
что
я
не
знаю
Que
aun
estando
conmigo
tenías
otras
cosas
Что,
пока
ты
была
со
мной,
у
тебя
были
и
другие
Lamento
decepcionarte
y
esperó
Мне
жаль
тебя
разочаровывать,
и
я
надеюсь
No
volverte
a
ver
más
nunca
en
mi
camino
Больше
никогда
не
увижу
тебя
на
своем
пути
Por
que
es
que
fui
tan
de
buenas
Почему
я
был
таким
добрым
Que
tu
que
te
vas
y
ahora
tengo
una
mejor
conmigo
Что
ты
уходишь,
а
теперь
у
меня
есть
кто-то
лучше
тебя
No
me
arrepiento
de
haberte
querido
Я
не
жалею,
что
любил
тебя
De
haberte
adorado
nena
Что
боготворил
тебя,
детка
Y
la
pasé
muy
sabroso
contigo
И
мне
было
очень
хорошо
с
тобой
Pero
ya
no
importa
Но
это
уже
неважно
Si
se
te
dio
por
salir
a
escondidas
Если
ты
решилась
ускользать
потихоньку
Ahora
que
hago?
Что
мне
теперь
делать?
Me
tiró
a
morir?
Наложить
на
себя
руки?
Me
le
tiro
a
un
tren?
Броситься
под
поезд?
No
lo
creo
niña
hermosa
Не
думаю,
моя
милая
Lo
siento
por
ti
pero
conseguí
Извини,
но
я
нашел
Una
que
es
más
sabrosa
Ту,
что
намного
лучше
тебя
Por
que
amanece
conmigo
Потому
что
она
просыпается
со
мной
Y
jala
pa
donde
yo
quiera
И
идет
туда,
куда
я
хочу
Hace
lo
que
yo
le
digo
Она
делает
все,
что
я
говорю
Y
hago
locura
con
ella
И
я
схожу
с
ума
с
ней
Por
que
amanece
conmigo
Потому
что
она
просыпается
со
мной
Y
jala
pa
donde
yo
quiera
И
идет
туда,
куда
я
хочу
Hace
lo
que
yo
le
digo
Она
делает
все,
что
я
говорю
Y
hago
locura
con
ella
И
я
схожу
с
ума
с
ней
No,
fue
que
me
salió
general
la
hembra
Нет,
мне
попалась
самая
лучшая
женщина
Que
vaina
no?
Как
же
так,
правда?
Siento
un
alivio
en
el
alma
Я
чувствую
облегчение,
потому
что
Por
que
pude
quitar
la
venda
Я
смог
снять
повязку
Que
tenía
en
mis
ojos
С
моих
глаз
Y
me
parece
increíble
И
мне
кажется
невероятным
Que
hayas
terminado
todo
Что
ты
закончила
все
это
Por
un
simple
antojo
Из-за
простой
прихоти
Ni
se
te
ocurra
volver
a
llamarme
Даже
не
думай
мне
звонить
снова
Para
darme
excusas
Чтобы
оправдываться
No
quiero
que
vuelvas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась
Ahora
comprendo
ese
dicho
muy
sabio
Теперь
я
понимаю
эту
мудрую
поговорку
Que
dice
que
no
hay
mal
Которая
гласит,
что
нет
худа
Que
por
bien
no
venga
Без
добра
Por
que
la
que
tengo
ahora
me
tiene
Потому
что
та,
которая
у
меня
сейчас,
делает
меня
Lleno
de
pechiche
Наполненным
радостью
Y
cuando
salgo
de
viaje
se
queda
И
когда
я
уезжаю
в
поездку,
она
остается
Tranquila
en
la
casa
Дома
одна
Es
que
me
tiene
tan
enamorado
Она
так
меня
влюбила
в
себя
Que
me
duele
irme
Что
мне
больно
уезжать
Y
a
ella
también
si
no
verá
este
fin
de
semana
И
ей
тоже,
если
она
не
увидит
меня
в
эти
выходные
Si
pensaste
que
me
iba
a
morir
Если
ты
думала,
что
я
умру
Pues
no
me
da
la
gana
То
нет,
у
меня
на
это
нет
желания
Por
que
amanece
conmigo
Потому
что
она
просыпается
со
мной
Y
jala
pa
donde
yo
quiera
И
идет
туда,
куда
я
хочу
Hace
lo
que
yo
le
digo
Она
делает
все,
что
я
говорю
Y
hago
ricura
con
ella
И
я
наслаждаюсь
с
ней
Por
que
amanece
conmigo
Потому
что
она
просыпается
со
мной
Y
jala
pa
donde
yo
quiera
И
идет
туда,
куда
я
хочу
Hace
lo
que
yo
le
digo
Она
делает
все,
что
я
говорю
Y
ella
sabe
lo
demás
И
она
знает
все
остальное
No
es
peligroso
Это
не
опасно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.