Paroles et traduction Martín Elias - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
noche
que
voy
a
buscarte
Another
night
I'm
on
a
quest
to
find
you
Otro
día
tratando
de
verte
Another
day
I'm
trying
to
see
you
Y
no
puedo
olvidarte
mi
amor
And
I
can't
forget
you,
my
love
Me
has
herido
tanto
el
corazón
You've
hurt
my
heart
so
much
Y
hoy
te
extraño
y
no
sé
cómo
hacer
And
now
I
miss
you,
and
I
don't
know
what
to
do
Me
ha
dolido
tu
ausencia
y
las
penas
Your
absence
has
hurt
me,
and
the
pain
Son
muy
fuertes
para
el
alma
mía
Is
too
much
for
my
soul
to
bear
Aunque
es
raro
no
he
sido
amado
Though
it's
strange,
I
haven't
been
loved
No
es
eterno,
siempre
hay
un
final
It's
not
forever,
there's
always
an
end
Soy
historia
en
tu
vida
mujer
I'm
history
in
your
life,
woman
Como
duelen
las
mañanas
How
the
mornings
hurt
Como
me
has
partido
el
alma
How
you've
torn
my
soul
apart
Que
no
aguanto
tantas
ganas
de
llorar
I
can't
stand
the
need
to
cry,
the
longing
Ven
devuélveme
la
risa
Come,
give
me
back
my
laughter
Y
llévate
las
heridas
And
take
away
the
wounds
Que
me
llenas
la
vida
de
soledad
That
fill
my
life
with
loneliness
Y
es
que
me
has
dejado
solo
And
you've
left
me
alone
Solo,
solo,
y
le
dejas
a
mi
vida
esta
herida
Alone,
alone,
you've
left
this
wound
on
my
life
Y
tu
recuerdo
siempre
está
And
your
memory
is
always
there
Y
es
que
me
has
dejado
solo
And
you've
left
me
alone
Solo,
solo,
y
le
dejas
a
mi
vida
esta
herida
Alone,
alone,
you've
left
this
wound
on
my
life
Y
tu
recuerdo
siempre
está
And
your
memory
is
always
there
Hoy
tu
olvido
no
puedo
evitar
Today
I
can't
avoid
forgetting
you
Y
aunque
duela
porque
ya
no
estás
And
even
though
it
hurts
because
you're
not
here
Te
confieso
que
quiero
llorar
I
confess
that
I
want
to
cry
Que
esto
es
duro
y
quisiera
arrancar
That
this
is
hard
and
I
wish
I
could
tear
De
mi
alma
todo
este
pesar
All
this
pain
from
my
soul.
Solo
el
tiempo
nos
podrá
decir
Only
time
will
tell
Si
estaremos
juntos
al
final
If
we
will
be
together
in
the
end
O
tal
vez
diferentes
caminos
Or
perhaps
different
paths
Nadie
puede
saber
el
destino
No
one
can
know
our
destiny
Solo
Dios
nos
dirá
la
verdad
Only
God
will
tell
us
the
truth
Como
me
duele
esta
vida
How
this
life
hurts
me
Como
duelen
tus
recuerdos
How
your
memories
hurt
Que
muy
triste
me
he
quedado
sin
tu
amor
That
I'm
so
sad
without
your
love
Si
fuera
dueño
del
tiempo
lo
atrasara
pa'
tenerte
If
I
were
the
master
of
time,
I
would
turn
it
back
to
have
you
Cerquitica
de
mis
labios
corazón
Close
to
my
lips,
my
heart
Y
es
que
me
has
dejado
solo
And
you've
left
me
alone
Solo,
solo,
y
le
dejas
a
mi
vida
esta
herida
Alone,
alone,
you've
left
this
wound
on
my
life
Y
tu
recuerdo
siempre
está
And
your
memory
is
always
there
Y
es
que
me
has
dejado
solo
And
you've
left
me
alone
Solo,
solo,
y
le
dejas
a
mi
vida
esta
herida
Alone,
alone,
you've
left
this
wound
on
my
life
Y
en
tu
recuerdo
siempre
está
And
you're
always
in
my
thoughts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Redouane El Majidi Idrissi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.