Martín Elias - Solo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martín Elias - Solo




Solo
Один
Otra noche que voy a buscarte
Еще одна ночь, когда я иду искать тебя,
Otro día tratando de verte
Еще один день, пытаясь увидеть тебя,
Y no puedo olvidarte mi amor
И я не могу забыть тебя, моя любовь,
Me has herido tanto el corazón
Ты так сильно ранила мое сердце,
Y hoy te extraño y no cómo hacer
И сегодня я скучаю по тебе и не знаю, что делать.
Me ha dolido tu ausencia y las penas
Мне больно от твоего отсутствия, и эта боль
Son muy fuertes para el alma mía
Слишком сильна для моей души.
Aunque es raro no he sido amado
Хотя это странно, я не был любим,
No es eterno, siempre hay un final
Это не вечно, всегда есть конец.
Soy historia en tu vida mujer
Я история в твоей жизни, женщина.
Como duelen las mañanas
Как больно по утрам,
Como me has partido el alma
Как ты разбила мне душу,
Que no aguanto tantas ganas de llorar
Что я не могу сдержать желание плакать.
Ven devuélveme la risa
Верни мне мою улыбку
Y llévate las heridas
И забери эти раны,
Que me llenas la vida de soledad
Ведь ты наполняешь мою жизнь одиночеством.
Y es que me has dejado solo
Ты ведь оставила меня одного,
Solo, solo, y le dejas a mi vida esta herida
Одного, одного, и оставила эту рану в моей жизни.
Y tu recuerdo siempre está
И твое воспоминание всегда со мной.
Y es que me has dejado solo
Ты ведь оставила меня одного,
Solo, solo, y le dejas a mi vida esta herida
Одного, одного, и оставила эту рану в моей жизни.
Y tu recuerdo siempre está
И твое воспоминание всегда со мной.
Hoy tu olvido no puedo evitar
Сегодня я не могу избежать забвения тебя,
Y aunque duela porque ya no estás
И хотя больно, потому что тебя больше нет,
Te confieso que quiero llorar
Я признаюсь, что хочу плакать,
Que esto es duro y quisiera arrancar
Что это тяжело, и я хотел бы вырвать
De mi alma todo este pesar
Из моей души всю эту боль.
Solo el tiempo nos podrá decir
Только время сможет нам сказать,
Si estaremos juntos al final
Будем ли мы вместе в конце концов,
O tal vez diferentes caminos
Или, возможно, разные пути
Nadie puede saber el destino
Никто не может знать судьбу,
Solo Dios nos dirá la verdad
Только Бог скажет нам правду.
Como me duele esta vida
Как мне больно от этой жизни,
Como duelen tus recuerdos
Как больно от твоих воспоминаний,
Que muy triste me he quedado sin tu amor
Как грустно мне стало без твоей любви.
Si fuera dueño del tiempo lo atrasara pa' tenerte
Если бы я был хозяином времени, я бы повернул его вспять, чтобы иметь тебя
Cerquitica de mis labios corazón
Рядом с моими губами, сердце мое.
Y es que me has dejado solo
Ты ведь оставила меня одного,
Solo, solo, y le dejas a mi vida esta herida
Одного, одного, и оставила эту рану в моей жизни.
Y tu recuerdo siempre está
И твое воспоминание всегда со мной.
Y es que me has dejado solo
Ты ведь оставила меня одного,
Solo, solo, y le dejas a mi vida esta herida
Одного, одного, и оставила эту рану в моей жизни.
Y en tu recuerdo siempre está
И в твоих воспоминаниях я всегда есть.





Writer(s): Redouane El Majidi Idrissi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.