Paroles et traduction Martín Elias - Yo Tuve Que Marcharme Solitario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Tuve Que Marcharme Solitario
I Had to Leave Alone
Yo
tuve
que
marcharme
solitario
I
had
to
leave
alone
Con
rumbo
hacia
un
lugar
desconocido
To
a
faraway
land
Queria
dejar
atras
todo
el
pasado
I
wanted
to
leave
all
the
past
behind
Viajando
en
aquel
tren
de
los
olvidos
Traveling
on
that
train
of
forgetfulness
El
canto
de
las
aves
nunca
cesa
The
song
of
the
birds
never
ceases
Porque
van
reflejando
un
sentimiento
Because
they
reflect
a
feeling
Yo
tuve
que
vencer
esa
tristeza
I
had
to
overcome
that
sadness
Aunque
ella
a
su
favor,
se
lleva
el
viento
Even
though
she
takes
the
wind
with
her
Solo
tu
mi
Dios
sabes
cuanto
me
duele
Only
you,
my
God,
know
how
much
I
hurt
Cuando
el
ser
que
uno
ama
le
cierra
el
camino
When
the
one
you
love
closes
the
door
on
you
Quisiera
gritar
pero
el
alma
no
puede
I
want
to
scream
but
my
soul
can't
Quiero
respirar
viida
y
no
he
podido
I
want
to
breathe
life
and
I
haven't
been
able
to
Me
ha
enseñado
a
comprender
la
vida
Has
taught
me
to
understand
life
Que
cuando
hay
que
llorar
That
when
you
have
to
cry
Es
mejor
frente
al
mar
It's
better
at
the
seashore
Y
tirar
toa
las
penas
And
throw
away
all
your
troubles
Y
el
silencio
And
the
silence
En
el
impetu
de
su
medida
In
the
impetuosity
of
its
measure
Nos
dice
que
caer
para
luego
aprender
Tells
us
that
falling
down
is
part
of
learning
No
es
ninguna
caida
It's
not
a
real
fall
Y
si
Dios
se
me
lleva
la
voz
And
if
God
takes
my
voice
away
Tuve
el
gusto
de
cantar
para
ti
I
have
had
the
pleasure
of
singing
for
you
Mis
canciones
te
partieron
en
dos
My
songs
broke
your
heart
in
two
No
lo
niego
tambien
quice
morir
(bis)
I
won't
deny
it,
I
wanted
to
die
too
(bis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.