Martín Elizalde - Amigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martín Elizalde - Amigo




Amigo
Friend
Amigo, ¿cómo estás?
Friend, how are you?
Pasaron tantos barrios
So many neighborhoods passed by
El siglo, ya lo ves
The century, come and see
Resultó complicado
It turned out to be complicated
¿En qué anda esa canción
What's the deal with that song?
Que nunca terminamos?
That we never finish
Valeria, que escribió:
Valeria, who wrote:
"Cuando ya no haya veranos
"When there are no more summers
Yo te espero al otro lado
I'll wait for you on the other side
Donde nace el sol (donde nace el sol)
Where the sun rises, (where the sun rises)
Donde seamos dos"
Where we are two
Crecimos sin un plan
We grew up without a plan
Confiamos en el tiempo
We trusted time
El tiempo terminó
Time is up
Y ahora que somos menos
And now that we are less
Ya no tenemos miedo
We are no longer afraid
Vamos a girar (vamos a girar)
Let's turn around (let's turn around)
Te paso a buscar
I'll pick you up
Traigo sueños que hierven
I bring dreams that boil
Por toda la carne esta noche
All over the flesh tonight
Y la extraño
And I miss it
Ya aprendimos que hay años
We learned that there are years
Que pasan sin que los miremos
That pass without us looking at them
Y es extraño
And it's strange
Vinimos a pelear
We came to fight
Salimos al cemento
We went out to the cement
La luz de este cartel
The light of this sign
Me corta todo el cuello
Cuts my whole neck
Quememos los boletos
Let's burn the tickets
Vamos a vaciar (vamos a vaciar)
Let's empty (let's empty)
Toda la ciudad
The whole city
Traigo sueños que hierven
I bring dreams that boil
Por toda la carne esta noche
All over the flesh tonight
Y la extraño
And I miss it
Ya aprendimos que hay años
We learned that there are years
Que pasan sin que los miremos
That pass without us looking at them
Y es extraño
And it's strange
Porque hay sueños que hierven
Because there are dreams that boil up
Por toda la carne esta noche
All over the flesh tonight
Y la extraño
And I miss it
Ya aprendimos que hay años
We learned that there are years
Que pasan sin que los miremos
That pass without us looking at them
Y es extraño
And it's strange






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.