Martín Elizalde - Todo Lo Que Nos Pasó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martín Elizalde - Todo Lo Que Nos Pasó




Todo Lo Que Nos Pasó
All That Happened to Us
Miras partir los años desde el centro
I watch the years go by from the center
Dicen que hay calambres en el cielo
They say there are cramps in the sky
Es general el corte de tu casa
The electricity's out in your house
Es personal mi forma de olvidarla
My way of forgetting it is personal
Y pienso:
And I think:
Todo lo que nos pasó, pasaba
All that happened to us, was happening
Todo lo que se perdió, perdía
All that was lost, was losing
Todo lo que nos hundió es ahora
All that sank us is now
Todo lo que amo de vos
All that I love about you
"Mira, Martín", dijiste en un momento
"Look, Martín," you said at one point
"Te vas a ir, sólo es cuestión de tiempo"
"You're going to leave, it's just a matter of time"
Es natural, vivimos escapando
It's natural, we live escaping
Es lo que hay, nos vamos preguntando
It's what there is, we go asking ourselves
Y pienso:
And I think:
Todo lo que nos pasó, pasaba
All that happened to us, was happening
Todo lo que se perdió, perdía
All that was lost, was losing
Todo lo que nos hundió es ahora
All that sank us is now
Todo lo que amo de vos
All that I love about you
Uh, uh, uh-uh
Uh, uh, uh-uh
Uh, uh, uh-uh
Uh, uh, uh-uh
Toma un casete
Take a cassette
No hay fútbol, ni descuentos
There's no football, no discounts
Saqué a pasear las penas por el techo
I took my sorrows for a walk on the roof
Sobre el sillón, dejaste tu remera
You left your shirt on the couch
Sobre el colchón, durmió la primavera
Spring slept on the mattress
Y pienso:
And I think:
Todo lo que nos pasó, pasaba
All that happened to us, was happening
Todo lo que se perdió, perdía
All that was lost, was losing
Todo lo que nos hundió es ahora
All that sank us is now
Todo lo que amo de vos
All that I love about you
Y sigo:
And I continue:
Cuando me empiece a escapar, déjame
When I start to run away, let me
Cuando me empiece a acercar, bésame
When I start to get closer, kiss me
Todo lo que nos pasó es ahora
All that happened to us is now
Todo lo que amo de vos
All that I love about you





Writer(s): Martín Elizalde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.