Martín Mañas feat. Acu - Acto de Gracia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martín Mañas feat. Acu - Acto de Gracia




Acto de Gracia
Act of Grace
Y es que vengo del cielo, he venido a buscarte
And I'm coming from heaven, I've come to find you
Despliego mis alas y transformo mi arte
I spread my wings and transform my art
En tu espalda será donde te convertiré en ángel
On your back is where I'll turn you into an angel
Y el tiempo lo dictaminará
And time will dictate it
No vengas conmigo si no sabes volar
Don't come with me if you don't know how to fly
Mi corazón blanco transparentará
My white heart will be transparent
La esencia dentro de nosotros, ma'
The essence within us, baby
Me miras a los ojos, todo me hace gracia
You look into my eyes, everything makes me laugh
Si te regalo un beso es mi acto de gracia
If I give you a kiss, it's my act of grace
Nos vamos juntitos volando hacia
We'll go together, flying towards
Un lugar lejano en donde nadie nos verá
A distant place where no one will see us
Pero si estamos solos na' nos pasará
But if we're alone, nothing will happen to us
Y noto que to' me da igual
And I notice that it all doesn't matter to me
Me encuentro solo en este punto de paz
I find myself alone at this point of peace
Donde siento que nadie me quiere mirar
Where I feel that no one wants to look at me
Donde siento que to' rápido pasará
Where I feel that everything will pass quickly
Yeah, mil luces dentro de
Yeah, a thousand lights inside me
Se reflejan dentro de las olas del mar
Are reflected in the waves of the sea
Poco a poco siento que esto se va
Little by little I feel that this is going away
Poco a poco siento que te me vas
Little by little I feel that you are leaving me
Poco a poco siento que no soy único
Little by little I feel that I am not unique
Y que me alejo un poco de mi grupito
And that I'm moving away from my group
Y que me alejo más de ti y de todos ellos
And that I'm moving away from you and all of them
Estoy comenzando a ver destellos
I'm starting to see flashes
¿Dónde estabas cuando estaba yo?
Where were you when I was there?
Clavo mi estaca en tu co-co-corazón
I drive my stake into your heart
Estoy perdiendo la razón, wuoh
I'm losing my mind, wuoh
Estoy perdiendo la razón
I'm losing my mind
Clavo mi estaca dentro tu corazón
I drive my stake into your heart
¿Dónde estabas cuando todo pasó?
Where were you when it all happened?
Cuando toda mi energía murió
When all my energy died
Dentro del río era un pozo sin fondo
Within the river it was a bottomless pit
Y yo me quedé sin fondo
And I was left bottomless
No si la pena valió
I don't know if the sorrow was worth it
No si la pena valió
I don't know if the sorrow was worth it
Convertirte en ángel es lo que te hizo daño
Turning you into an angel is what hurt you
De nada sirve decirte te extraño
There's no use telling you I miss you
De nada sirve decirte te extraño
There's no use telling you I miss you
Creo que la pena no valió
I think the sorrow wasn't worth it
Ni decirte te quiero a lo largo del año
Or telling you I love you throughout the year
Me hace sentir cada vez más extraño
It makes me feel more and more strange
Me hace sentir cada vez más extraño
It makes me feel more and more strange
Definitivamente no valió
It definitely wasn't worth it
Y es que vengo del cielo, he venido a buscarte
And I'm coming from heaven, I've come to find you
Despliego mis alas y transformo mi arte
I spread my wings and transform my art
En tu espalda será donde te convertiré en ángel
On your back is where I'll turn you into an angel
Y el tiempo lo dictaminará
And time will dictate it
No vengas conmigo si no sabes volar
Don't come with me if you don't know how to fly
Mi corazón blanco transparentará
My white heart will be transparent
La esencia dentro de nosotros, ma'
The essence within us, baby
Me miras a los ojos, todo me hace gracia
You look into my eyes, everything makes me laugh
Te regalo un beso, es mi acto de gracia
I give you a kiss, it's my act of grace
Nos vamos juntitos volando hacia
We'll go together, flying towards
Un lugar lejano en que nadie nos verá
A distant place where no one will see us
Pero si estamos solos na' nos pasará
But if we're alone, nothing will happen to us
Noto que todo me da igual
I notice that everything doesn't matter to me
Me encuentro solo en este punto de paz
I find myself alone at this point of peace
Donde siento que nadie me quiere mirar
Where I feel that no one wants to look at me
Donde siento que to' rápido pasará
Where I feel that everything will pass quickly
Y es que vengo del cielo, he venido a buscarte
And I'm coming from heaven, I've come to find you
Despliego mis alas y transformo mi arte
I spread my wings and transform my art
En tu espalda será donde te convertiré en ángel
On your back is where I'll turn you into an angel
Y el tiempo lo dictaminará
And time will dictate it
No vengas conmigo si no sabes volar
Don't come with me if you don't know how to fly
Mi corazón blanco transparentará
My white heart will be transparent
La esencia dentro de nosotros, ma'
The essence within us, baby
Me miras a los ojos, todo me hace gracia
You look into my eyes, everything makes me laugh
Si te regalo un beso es mi acto de gracia
If I give you a kiss, it's my act of grace
Nos vamos juntitos volando hacia
We'll go together, flying towards
Un lugar lejano en donde nadie nos verá
A distant place where no one will see us
Pero si estamos solos na' nos pasará
But if we're alone, nothing will happen to us





Writer(s): Martín Priego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.