Paroles et traduction Martín Mañas - Castillo Celestial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castillo Celestial
Heavenly Castle
Yo
no
sé
qué
voy
a
hacer
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Si
todo
esto
se
va
a
acabar
If
all
this
is
going
to
end
¿Y
ahora
qué?,
solo
mírame
What
now?
Just
look
at
me
Es
un
secreto,
te
quiero
hablar
It's
a
secret,
I
want
to
talk
to
you
Y
estoy
atrapa'o
en
mi
cuerpo
y
no
sé
cómo
vo'a
escapar
And
I'm
trapped
in
my
body
and
I
don't
know
how
I'm
going
to
escape
Tengo
un
ángel
escondido
en
mi
castillo
celestial
I
have
an
angel
hidden
in
my
heavenly
castle
A
100
metros
de
la
luz,
solo
veo
oscuridad
100
meters
from
the
light,
I
only
see
darkness
No
importa
donde
me
encuentre
porque
mi
energía
no
está
It
doesn't
matter
where
I
am
because
my
energy
isn't
here
Estoy
atrapa'o
en
mi
cuerpo
y
no
sé
cómo
vo'a
escapar
And
I'm
trapped
in
my
body
and
I
don't
know
how
I'm
going
to
escape
Tengo
un
ángel
escondido
en
mi
castillo
celestial
I
have
an
angel
hidden
in
my
heavenly
castle
A
100
metros
de
la
luz,
solo
veo
oscuridad
100
meters
from
the
light,
I
only
see
darkness
No
importa
donde
me
encuentre
porque
mi
energía
no
está
It
doesn't
matter
where
I
am
because
my
energy
isn't
here
Porque
mi
energía
no
está
y
no
sé
dónde
voy
a
acabar
Because
my
energy
isn't
here
and
I
don't
know
where
I'm
going
to
end
up
Me
siento
como
maldad
I
feel
like
evil
Dime
cómo
puede
ser
que
me
pierda
en
mi
ciudad
Tell
me
how
it's
possible
that
I'm
lost
in
my
city
Con
heridas
en
los
pies
dime
cómo
voy
a
andar
With
wounds
on
my
feet,
tell
me
how
I'm
going
to
walk
Explícame
esta
situación,
¿qué
te
hace
sentir
diferente?
Explain
this
situation
to
me,
what
makes
you
feel
different?
Siempre
he
trata'o
de
cuidar
el
corazón
de
to'a
esa
gente
I've
always
tried
to
take
care
of
the
hearts
of
all
these
people
Preocupándome
de
más,
ahora
debo
ser
más
fuerte
I
worried
too
much,
now
I
have
to
be
stronger
En
mi
castillo
celestial,
a
ver
si
yo
tengo
suerte
In
my
heavenly
castle,
let's
see
if
I
get
lucky
Yo
no
sé
qué
voy
a
hacer
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Si
todo
esto
se
va
a
acabar
If
all
this
is
going
to
end
¿Y
ahora
qué?,
solo
mírame
What
now?
Just
look
at
me
Es
un
secreto,
te
quiero
hablar
It's
a
secret,
I
want
to
talk
to
you
Estoy
atrapa'o
en
mi
cuerpo
y
no
sé
cómo
vo'a
escapar
And
I'm
trapped
in
my
body
and
I
don't
know
how
I'm
going
to
escape
Tengo
un
ángel
escondido
en
mi
castillo
celestial
I
have
an
angel
hidden
in
my
heavenly
castle
A
100
metros
de
la
luz,
solo
veo
oscuridad
100
meters
from
the
light,
I
only
see
darkness
No
importa
donde
me
encuentre
porque
mi
energía
no
está
It
doesn't
matter
where
I
am
because
my
energy
isn't
here
Estoy
atrapa'o
en
mi
cuerpo
y
no
sé
cómo
vo'a
escapar
And
I'm
trapped
in
my
body
and
I
don't
know
how
I'm
going
to
escape
Tengo
un
ángel
escondido
en
mi
castillo
celestial
I
have
an
angel
hidden
in
my
heavenly
castle
A
100
metros
de
la
luz,
solo
veo
oscuridad
100
meters
from
the
light,
I
only
see
darkness
No
importa
donde
me
encuentre
porque
mi
energía
no
está
It
doesn't
matter
where
I
am
because
my
energy
isn't
here
Porque
mi
energía
no
está
y
no
sé
dónde
voy
a
acabar
Because
my
energy
isn't
here
and
I
don't
know
where
I'm
going
to
end
up
Me
siento
como
maldad
I
feel
like
evil
Dime
cómo
puede
ser
que
me
pierda
en
mi
ciudad
Tell
me
how
it's
possible
that
I'm
lost
in
my
city
Con
heridas
en
los
pies
dime
cómo
voy
a
andar
With
wounds
on
my
feet,
tell
me
how
I'm
going
to
walk
Explícame
esta
situación,
¿qué
te
hace
sentir
diferente?
Explain
this
situation
to
me,
what
makes
you
feel
different?
Siempre
he
trata'o
de
cuidar
el
corazón
de
to'a
esa
gente
I've
always
tried
to
take
care
of
the
hearts
of
all
these
people
Preocupándome
de
más,
ahora
debo
ser
más
fuerte
I
worried
too
much,
now
I
have
to
be
stronger
En
mi
castillo
celestial,
a
ver
si
yo
tengo
suerte
In
my
heavenly
castle,
let's
see
if
I
get
lucky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martín Mañas Priego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.