Martín Mañas - Castillo Celestial - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martín Mañas - Castillo Celestial




Castillo Celestial
Heavenly Castle
Yo no qué voy a hacer
I don't know what I'm going to do
Si todo esto se va a acabar
If all this is going to end
¿Y ahora qué?, solo mírame
What now? Just look at me
Es un secreto, te quiero hablar
It's a secret, I want to talk to you
Y estoy atrapa'o en mi cuerpo y no cómo vo'a escapar
And I'm trapped in my body and I don't know how I'm going to escape
Tengo un ángel escondido en mi castillo celestial
I have an angel hidden in my heavenly castle
A 100 metros de la luz, solo veo oscuridad
100 meters from the light, I only see darkness
No importa donde me encuentre porque mi energía no está
It doesn't matter where I am because my energy isn't here
Estoy atrapa'o en mi cuerpo y no cómo vo'a escapar
And I'm trapped in my body and I don't know how I'm going to escape
Tengo un ángel escondido en mi castillo celestial
I have an angel hidden in my heavenly castle
A 100 metros de la luz, solo veo oscuridad
100 meters from the light, I only see darkness
No importa donde me encuentre porque mi energía no está
It doesn't matter where I am because my energy isn't here
Porque mi energía no está y no dónde voy a acabar
Because my energy isn't here and I don't know where I'm going to end up
Me siento como maldad
I feel like evil
Dime cómo puede ser que me pierda en mi ciudad
Tell me how it's possible that I'm lost in my city
Con heridas en los pies dime cómo voy a andar
With wounds on my feet, tell me how I'm going to walk
Explícame esta situación, ¿qué te hace sentir diferente?
Explain this situation to me, what makes you feel different?
Siempre he trata'o de cuidar el corazón de to'a esa gente
I've always tried to take care of the hearts of all these people
Preocupándome de más, ahora debo ser más fuerte
I worried too much, now I have to be stronger
En mi castillo celestial, a ver si yo tengo suerte
In my heavenly castle, let's see if I get lucky
Yo no qué voy a hacer
I don't know what I'm going to do
Si todo esto se va a acabar
If all this is going to end
¿Y ahora qué?, solo mírame
What now? Just look at me
Es un secreto, te quiero hablar
It's a secret, I want to talk to you
Estoy atrapa'o en mi cuerpo y no cómo vo'a escapar
And I'm trapped in my body and I don't know how I'm going to escape
Tengo un ángel escondido en mi castillo celestial
I have an angel hidden in my heavenly castle
A 100 metros de la luz, solo veo oscuridad
100 meters from the light, I only see darkness
No importa donde me encuentre porque mi energía no está
It doesn't matter where I am because my energy isn't here
Estoy atrapa'o en mi cuerpo y no cómo vo'a escapar
And I'm trapped in my body and I don't know how I'm going to escape
Tengo un ángel escondido en mi castillo celestial
I have an angel hidden in my heavenly castle
A 100 metros de la luz, solo veo oscuridad
100 meters from the light, I only see darkness
No importa donde me encuentre porque mi energía no está
It doesn't matter where I am because my energy isn't here
Porque mi energía no está y no dónde voy a acabar
Because my energy isn't here and I don't know where I'm going to end up
Me siento como maldad
I feel like evil
Dime cómo puede ser que me pierda en mi ciudad
Tell me how it's possible that I'm lost in my city
Con heridas en los pies dime cómo voy a andar
With wounds on my feet, tell me how I'm going to walk
Explícame esta situación, ¿qué te hace sentir diferente?
Explain this situation to me, what makes you feel different?
Siempre he trata'o de cuidar el corazón de to'a esa gente
I've always tried to take care of the hearts of all these people
Preocupándome de más, ahora debo ser más fuerte
I worried too much, now I have to be stronger
En mi castillo celestial, a ver si yo tengo suerte
In my heavenly castle, let's see if I get lucky





Writer(s): Martín Mañas Priego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.