Paroles et traduction Martín Mañas - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
si
le
tengo
miedo
a
la
verdad
I
don't
know
if
I'm
afraid
of
the
truth
Y
poco
a
poco
me
asusto
más
And
little
by
little
I
get
scared
more
Miro
al
horizonte
en
la
orilla
del
mar
I
look
at
the
horizon
on
the
seashore
Esperando
a
que
el
agua
me
coma,
coma
Waiting
for
the
water
to
eat
me,
eat
me
Esperando
a
que
el
agua
me
coma
Waiting
for
the
water
to
eat
me
No
sé
cuánto
tiempo
voy
a
aguantar
a
solas
I
don't
know
how
long
I'm
going
to
hold
on
alone
Le
he
acabado
cogiendo
asco
a
mi
sombra
I've
ended
up
taking
disgust
with
my
shadow
Por
el
camino
he
perdido
varias
cosas
Along
the
way
I've
lost
several
things
Y
es
verdad
que
las
quiero
recuperar,
woh
And
it's
true
that
I
want
to
get
them
back,
woh
Si
seguimos
juntos,
nada
nos
va
a
pasar
If
we
stay
together,
nothing
will
happen
to
us
Una
nota
en
una
botella
de
cristal
A
note
in
a
glass
bottle
Y
sigo
dejando
el
destino
al
azar
And
I
keep
leaving
the
destiny
to
chance
No
me
quiero
parar
a
analizar
I
don't
want
to
stop
to
analyze
Transmutemos
todo
y
que
no
quede
na',
woh-oh
Let's
transmute
everything
and
leave
nothing,
woh-oh
Transmutemos
todo
con
alquimia
Let's
transmute
everything
with
alchemy
Bienvenido
al
interior
de
mi
ciudad
Welcome
to
the
interior
of
my
city
Siéntete
como
parte
'e
la
familia
Feel
yourself
as
part
of
the
family
Transmutemos
todo
con
alquimia
Let's
transmute
everything
with
alchemy
Transmutemos
todo
con
alquimia
Let's
transmute
everything
with
alchemy
Transmutemos
todo
con
alquimia
Let's
transmute
everything
with
alchemy
Transmutemos
todo
con
alquimia
Let's
transmute
everything
with
alchemy
Transmutemos
todo
con
alquimia
Let's
transmute
everything
with
alchemy
Transmutemos
todo
con
alquimia
Let's
transmute
everything
with
alchemy
Transmutemos
todo
con
alquimia
Let's
transmute
everything
with
alchemy
Transmutemos
todo
con
alquimia
Let's
transmute
everything
with
alchemy
Transmutemos
todo
con
alquimia
Let's
transmute
everything
with
alchemy
Transmutemos
todo
con
alquimia
Let's
transmute
everything
with
alchemy
Transmutemos
todo
con
alquimia
Let's
transmute
everything
with
alchemy
Transmutemos
todo
con
alquimia,
yah
Let's
transmute
everything
with
alchemy,
yah
Nubes
en
el
cielo
tratan
de
decirme
algo
Clouds
in
the
sky
try
to
tell
me
something
Intento
descifrar
para
qué
valgo
I
try
to
decipher
what
I'm
good
for
Porque
no
quiero
acabar
siendo
algo
más
(no,
no,
no)
Because
I
don't
want
to
end
up
being
something
else
(no,
no,
no)
Porque
no
quiero
acabar
siendo
algo
más
Because
I
don't
want
to
end
up
being
something
else
Por
mi
interior
me
destruyen
mis
gárgolas
Inside
me
my
gargoyles
destroy
me
Mi
cora'
de
cristal
se
lo
lleva
Carglass,
yah
My
crystal
heart
is
taken
away
by
Carglass,
yah
Porque
lejos
todo
este
dolor
aumentará
Because
far
away
all
this
pain
will
increase
Llevo
pensando
que
yo
no
tengo
límites
I've
been
thinking
that
I
have
no
limits
Pero
después
todo
me
va
a
estallar,
yah
But
then
everything
will
explode
on
me,
yah
Me
voy
a
ir
volando
muy
lejos
de
aquí
al
final
y
no
voy
a
parar
I'm
going
to
fly
very
far
away
from
here
in
the
end
and
I
won't
stop
Siento
que
estoy
lejos
y
ahora
de
cerca
I
feel
like
I'm
far
away
and
now
close
Pero,
por
favor,
no
me
cierres
la
puerta
But,
please,
don't
close
the
door
on
me
Llevo
buscando
caminos
alternos
por
mundos
que
no
me
interesan
I've
been
looking
for
alternative
ways
through
worlds
that
don't
interest
me
Tratando
de
encontrar
la
forma,
mucho
dolor
de
cabeza
Trying
to
find
the
way,
a
lot
of
headache
Recorriéndome
tus
labios
con
mucha
delicadeza
Going
over
your
lips
with
a
lot
of
delicacy
No
sé
ni
para
qué
te
hablo
I
don't
even
know
why
I'm
talking
to
you
Porque
esto
no
te
interesa
Because
this
doesn't
interest
you
No
sé
si
le
tengo
miedo
a
la
verdad
I
don't
know
if
I'm
afraid
of
the
truth
Y
poco
a
poco
me
asusto
más
And
little
by
little
I
get
scared
more
Miro
al
horizonte
en
la
orilla
del
mar
I
look
at
the
horizon
on
the
seashore
Esperando
a
que
el
agua
me
coma,
coma
Waiting
for
the
water
to
eat
me,
eat
me
Esperando
a
que
el
agua
me
coma
Waiting
for
the
water
to
eat
me
No
sé
cuánto
tiempo
voy
a
aguantar
a
solas
I
don't
know
how
long
I'm
going
to
hold
on
alone
Le
he
acabado
cogiendo
asco
a
mi
sombra
I've
ended
up
taking
disgust
with
my
shadow
Por
el
camino
he
perdido
varias
cosas
Along
the
way
I've
lost
several
things
Y
es
verdad
que
las
quiero
recuperar
(woh)
And
it's
true
that
I
want
to
get
them
back
(woh)
Si
seguimos
juntos
nada
nos
va
a
pasar
If
we
stay
together
nothing
will
happen
to
us
Una
nota
en
una
botella
de
cristal
A
note
in
a
glass
bottle
Y
sigo
dejando
el
destino
al
azar
And
I
keep
leaving
the
destiny
to
chance
No
me
quiero
parar
a
analizar
I
don't
want
to
stop
to
analyze
Transmutemos
todo
y
que
no
quede
na'
Let's
transmute
everything
and
leave
nothing'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martín Priego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.