Martin Urieta - La Vida Es una Copa de Licor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martin Urieta - La Vida Es una Copa de Licor




La Vida Es una Copa de Licor
Life Is a Cup of Liquor
Acérquense a mi mesa por favor
Come close to my table, please
Les quiero convidar de mi alegría
I want to invite you to my happiness
Que sirvan más botellas de licor
Serve more bottles of liquor
Al fin la noche es joven todavía
After all, the night is still young
Que sirvan más botellas de licor
Serve more bottles of liquor
Al fin la noche es joven todavía
After all, the night is still young
Acérquense a mi mesa por favor
Come close to my table, please
Y hagamos un ambiente de locura
And let's create an atmosphere of madness
Los tristes que se vayan a un rincón
The sad ones should go to a corner
No quiero contagiarme de amargura
I don't want to catch their bitterness
Los tristes que se vayan a un rincón
The sad ones should go to a corner
No quiero contagiarme de amargura
I don't want to catch their bitterness
La vida es una copa de licor
Life is a cup of liquor
Y nadie la disfruta eternamente
And no one enjoys it eternally
Se acaba si la bebes de un jalón
It runs out if you drink it all at once
Igual que si la bebes lentamente
The same as if you drink it slowly
La vida es una copa de licor
Life is a cup of liquor
Gocemos hasta el último segundo
Let's enjoy it until the last second
Por mucho que te cuides valedor
No matter how much you take care of yourself, my boy
Jamás saldremos vivos de este mundo
We'll never get out of this world alive
La vida es una copa de licor
Life is a cup of liquor
Y nadie la disfruta eternamente
And no one enjoys it eternally
Se acaba si la bebes de un jalón
It runs out if you drink it all at once
Igual que si la bebes lentamente
The same as if you drink it slowly
La vida es una copa de licor
Life is a cup of liquor
Gocemos hasta el último segundo
Let's enjoy it until the last second
Por mucho que te cuides valedor
No matter how much you take care of yourself, my boy
Jamás saldremos vivos de este mundo.
We'll never get out of this world alive.





Writer(s): Martin Urieta Solano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.