Maru - Lunedi è Martina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maru - Lunedi è Martina




Lunedi è Martina
Monday is Martina
Lunedì è Martina
Monday is Martina
Se lunedì è una faccia
If Monday is a face
La notte ha avuto fretta di sparire
The night was in a hurry to disappear
Senza lasciare traccia
Without leaving a trace
Come tanti con due occhi neri spenti e grandi come pugni
Like many with two black eyes dull and big as fists
Lunedi è Martina e questa è una minaccia
Monday is Martina and this is a threat
Mettiti a dormire nel mio letto
Come to sleep in my bed
Se è questo che ti manca
If that's what you miss
Se è questo che ti manca
If that's what you miss
È lunedì comincia senza latte
It's Monday begins without milk
Tutte le tristezze dove si verseranno
Where will all the sadnesses pour
Dove sono finiti quelli che chiamavi i tuoi amici
Where have all your so-called friends gone
Lunedì è col vetro dentro agli occhi
Monday is with glass in her eyes
Ed io sto a piedi nudi sopra i cocci
And I am barefoot on the shards
Non avrai più voglia di sentirci ma
You won't want to hear from us anymore, but
Ascolterò i tuoi calci mentre dormi
I'll listen to your kicks while you sleep
È lunedì è Martina batti un colpo di qualcosa
It's Monday is Martina knock on something
Chi è stato a camminare in questa casa così vuota
Who walked in this empty house
Tra i tuoi vestiti appesi per finire tra le tue lenzuola
Among your clothes hung to end up in your sheets
Ed è vero che qualcosa ci ha legati
And it's true that something tied us together
Ma alla fine della corda resti sola
But at the end of the rope you're alone
Forse è questo che comunque ci ha salvati
Maybe that's what saved us anyway
La tua mano come un colpo di pistola
Your hand like a gunshot
Ed è vero nessun altro ci ha abbracciati
And it's true no one else has embraced us
Come è vero che profumi di lenzuola
As it's true that sheets smell
E se è vero che qualcosa ci ha legati
And if it's true that something tied us together
Spero almeno che il tuo nodo sia alla gola
I hope at least your knot is in your throat





Writer(s): Fabio Grande, Maria Barucco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.