Maruego feat. Caneda - Cioccolata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maruego feat. Caneda - Cioccolata




Cioccolata
Шоколадка
2nd Roof Music
2nd Roof Music
Giù per strada
Вниз по улице
Vieni qui, ci sta cioccolata
Иди сюда, есть шоколадка
Cioccolata, cioccolata
Шоколадка, шоколадка
Vieni qua, ti do la mia cioccolata
Иди сюда, дам тебе свою шоколадку
Cioccolata
Шоколадка
Blaka, black man sulla tracka, flow mozza capa
Черный, черный парень на треке, флоу сносит башню
Mostra AK: clik-clack, kho, torna a casa
Покажу АК: клик-клак, хо, возвращайся домой
Negro dal block blocca questi ACAB
Негр с района блокирует этих ACAB
Uso slang per il mio doppio h
Использую сленг для своей двойной h
Faccio piazza davanti al bar giù a Caracas
Делаю движ перед баром внизу в Каракасе
Passa qua ci sta baraka, ti do l′ammoniacata
Проходи сюда, есть барака, дам тебе нашатыря
Zatla chokolata, non fare il Waka Flocka
Затла шоколадка, не строй из себя Waka Flocka
Ti prendo dai capelli, kho, ti do una ginocchiata
Схвачу тебя за волосы, хо, дам тебе под дых
Giù per strada
Вниз по улице
Vieni qui, ci sta cioccolata
Иди сюда, есть шоколадка
Mmh ah, cioccolata
Ммм ах, шоколадка
Guarda quella giù calata
Смотри, какая там снизу идет
Vieni qua, ti do la mia cioccolata
Иди сюда, дам тебе свою шоколадку
Ah, cioccolata
Ах, шоколадка
Impasta un G tutto di weed, faccio un beef di cioccolata
Замешиваю грамм, весь из травы, делаю биф из шоколадки
Mamma piange preoccupata
Мама плачет, волнуется
Chiede quando torno a casa
Спрашивает, когда вернусь домой
Per la crew resto giù, la faccio su anche per strada
Для команды остаюсь внизу, делаю дела даже на улице
La gente passa e fa: "Mmmh, cioccolata"
Люди проходят мимо и говорят: "Ммм, шоколадка"
Tenerife 36, Berrechid casa, frate', e ketama
Тенерифе 36, Беррешид дом, братан, и кетама
Anche a Milano, kho, aspiro denso, cioccolata
Даже в Милане, хо, вдыхаю густой, шоколадка
Nella dancehall cioccolata, mentre penso cioccolata
В дансхолле шоколадка, пока думаю шоколадка
Appena sveglio cioccolata, ogni momento cioccolata
Только проснулся шоколадка, каждое мгновение шоколадка
Giù per strada
Вниз по улице
Vieni qui, ci sta cioccolata
Иди сюда, есть шоколадка
Mmh ah, cioccolata
Ммм ах, шоколадка
Guarda quella giù calata
Смотри, какая там снизу идет
Vieni qua, ti do la mia cioccolata, cioccolata
Иди сюда, дам тебе свою шоколадку, шоколадку
La cioccolata, la cioccolata, la cioccolata
Шоколадка, шоколадка, шоколадка
La canna, la lascio colata
Косяк, оставляю его прогоревшим
La figa la lascio colata, la lascio colata
Киску оставляю конченной, оставляю конченной
Testa, mela bacata
Голова, червивое яблоко
Io Willy Wonka, la cioccolata
Я Вилли Вонка, шоколадка
Nell′uovo Kinder? La cioccolata
В яйце Kinder? Шоколадка
Ganja? No, cioccolata
Ганджа? Нет, шоколадка
Jordan? (Sette) Di cioccolata
Jordan? (Семерки) Из шоколадки
Vino d'annata, vita dannata
Выдержанное вино, проклятая жизнь
'Sto pezzo? Ignorantata
Этот трек? Игнор
Vestito Gucci, ma è una taroccata
Одежда Gucci, но это подделка
Gucci? Gucci io? No, ma è una taroccata
Gucci? Gucci я? Нет, но это подделка
Il Greco non è un ristorante, non è un ristorante
Il Greco не ресторан, не ресторан
La tipa si è già bagnata
Телка уже намокла
La Orsi? Tipa sgamata
Орси? Паленая телка
Di cioccolata una tonnellata
Шоколадки тонна
La figa te l′ho leccata, te l′ho leccata
Киску тебе облизал, облизал
Con la cioccolata, con la cioccolata, con la cioccolata
С шоколадкой, с шоколадкой, с шоколадкой
Di tipe? Una cucciolata
Телок? Целый выводок
Maru? Giovane zarro, con la cioccolata
Мару? Молодой забияка, с шоколадкой
La madonnina dopo 'sto pezzo di cioccolata
Мадоннина после этого кусочка шоколадки
Giù per strada
Вниз по улице
Vieni qui, ci sta cioccolata
Иди сюда, есть шоколадка
Mmh ah, cioccolata
Ммм ах, шоколадка
Guarda quella giù calata
Смотри, какая там снизу идет
Vieni qua, ti do la mia cioccolata
Иди сюда, дам тебе свою шоколадку
Cioccolata, cioccolata
Шоколадка, шоколадка
Cioccolata, cioccolata
Шоколадка, шоколадка
Cioccolata, cioccolata
Шоколадка, шоколадка





Writer(s): Oussama Laanbi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.