Paroles et traduction Maruego feat. Zifou - Maestro Splinter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maestro Splinter
Maestro Splinter
Si
sono
un
asap,
un
killer
If
I'm
an
ASAP,
a
killer
Per
i
dindi
e
le
teen
dei
For
the
dummies
and
teenage
Il
tallone
di
Achille
del
Maestro
Splinter
The
Achilles'
heel
of
Maestro
Splinter
In
the
Northface
silver
fa
fiamme
su
Tinder
In
the
North
Face
silver,
it
flames
on
Tinder
E'
una
lista
Schlinder
It's
a
Schindler
list
Sac
à
dos
de
mi
Kho
ha
la
sorpresa
Kinder
Knapsack
of
my
Kho,
it
has
the
Kinder
surprise
Fra
la
vita
è
un
thriller,
diretta
direttamente
da
Steven
Spielberg
Between
life
is
a
thriller,
directed
directly
by
Steven
Spielberg
Chiaro
che
non
parla
e
parla
parla
parla
Clear
that
you
don't
talk
and
talk
and
talk
and
talk
Khoya
dai
dimmi
dimmi
dimmi
Bro,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Qua
la
gente
parla
parla
parla
Here,
people
talk
talk
talk
Ma
senza
nulla
di
vero
da
dirsi,
aye
But
with
nothing
real
to
say,
aye
Sogno
casa
e
una
Porche
Cayenne
I
dream
of
a
house
and
a
Porsche
Cayenne
Faccio
a
pugni
come
bomaye
I
fight
like
Muhammad
Ali
Scrivo
prego
e
boom
amen
I
write
pray
and
boom,
amen
Biatch
veut
[?]
Girl,
how
are
you
[?]
Changer
d'paysage
toute
l'année
Changing
scenery
year-round
Laisse
moi
faut
pas
m'parler
Leave
me
alone,
don't
talk
to
me
E
ho
provato
di
tutto
Kho
pure
la
morte
And
I've
tried
everything,
bro,
even
death
Con
le
mani
a
pugni
ho
abbatuto
ste
porte
With
my
hands
in
fists,
I've
knocked
down
these
doors
Puoi
cambiar
la
tua
sorte,
alcune
volte
You
can
change
your
destiny,
sometimes
Che
la
notte
è
più
buia,
il
sole
risorge
That
the
night
is
darkest,
the
sun
rises
Le
cœur
est
toujours
dans
l'bendo
My
heart
is
always
in
the
bandage
Je
sais
qu'tu
m'veux
du
sale
mais
t'es
pas
dans
l'tempo
I
know
you
want
some
dirt
on
me,
but
you're
not
in
time
J'suis
passé
à
Milan
voir
mon
gars
Maruego
I
passed
through
Milan
to
see
my
boy
Maruego
Y'a
v'là
les
gos
There
go
the
kids
Les
jaloux
parlent
sur
mon
dos
The
jealous
ones
talk
behind
my
back
Ils
ont
l'nez
dans
la
coco
They
have
their
noses
in
cocaine
Sortent
les
armes
pour
tirer
en
haut
Pull
out
guns
to
shoot
in
the
air
N'écoutes
pas
ces
mythos
Don't
listen
to
these
myths
J'ai
rôdé
pour
le
seille-o
I
roamed
for
the
bucket
Ves-qui
les
Zahia
Here
are
the
Zahias
Tu
planes
comme
un
hélico
quand
t'as
smoké
mahia
You
fly
like
a
helicopter
when
you
smoke
my
pot
Bene,
Bene,
Bene
Good,
good,
good
Bene,
Bene,
Bene
Good,
good,
good
Bene,
Bene,
Bene
Good,
good,
good
Bene,
Bene,
Bene
Good,
good,
good
Biatch
veut
[?]
Girl,
how
are
you
[?]
Changer
d'paysage
toute
l'année
Changing
scenery
year-round
Laisse
moi
faut
pas
m'parler
Leave
me
alone,
don't
talk
to
me
E
ho
provato
di
tutto
Kho
pure
la
morte
And
I've
tried
everything,
bro,
even
death
Con
le
mani
a
pugni
ho
abbatuto
ste
porte
With
my
hands
in
fists,
I've
knocked
down
these
doors
Puoi
cambiar
la
tua
sorte,
alcune
volte
You
can
change
your
destiny,
sometimes
Che
la
notte
è
più
buia,
il
sole
risorge
That
the
night
is
darkest,
the
sun
rises
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Kojimane, M. Vuong, O. Laanbi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.