Maruego - Covid-21 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maruego - Covid-21




Covid-21
Covid-21
Maru, Slem
Maru, Slem
La crème, baby
The cream, baby
Un giorno per un diss
One day for a diss
Sopra il beat, cioccolata
On the beat, chocolate
Mi voleva dare il bis
She wanted to give me an encore
Ma il mio flow, remuntada
But my flow, comeback
Il tuo flow così secco
Your flow so dry
Ma sei sempre a petto nudo?
But are you always bare-chested?
Come una 2002 fra, che fa vedere il culo
Like a 2002 chick, showing her ass
La conferma che sei pussy fra, che non sa stare a galla
Confirmation that you're a pussy, girl, who can't stay afloat
Te la sei presa con Laioung, poi te la prendi con Galla
You got it in for Laioung, then you got it in for Galla
Mi nomini invano pensando di farla franca
You mention me in vain thinking you'll get away with it
Te la sei presa con me, non arriverai a Marra
You messed with me, you won't reach Marra
Del bong eri il king, mo′ ho scritto la tua fine
You were the king of the bong, now I've written your end
Perché questo non è un diss, ma un avviso all'Italia
Because this is not a diss, but a warning to Italy
Della torta sei una fetta, bro′ ti affetto, sei picanha
You're a slice of the cake, bro, I'll slice you, you're picanha
Senti il diss, piangi solo, non rispondi neanche a mamma
Listen to the diss, you cry alone, you don't even answer your mother
Ti ho steso giù per terra come un tappeto persiano
I laid you down on the ground like a Persian rug
Sono Marue aka il tuo killer motherfucker
I'm Marue aka your killer motherfucker
Hai schizzato in una turca e non sai più come uscire
You splashed into a Turkish toilet and don't know how to get out
Non c'è neanche la carta e quindi tu ti caghi in mano
There's not even any paper so you shit in your hand
Sia con i 2nd che con Gue, abbiamo riso sotto i baffi
Both with 2nd and Gue, we laughed under our breath
Tu sparisci come Bu, io che rido, Eddie Murphy
You disappear like Bu, me laughing, Eddie Murphy
Non parlarmi mai di soldi, e non parlarmi mai di strada
Don't ever talk to me about money, and don't ever talk to me about the street
Perché sono una puttana che la fa pagare cara
Because I'm a hooker who makes you pay dearly
L'han scmbaito per il Covid, l′hanno messo in una bara
They mistook him for Covid, they put him in a coffin
Mai pagato per un feat, ma c′è sempre chi sta peggio
Never paid for a feat, but there's always someone worse off
Un minuto di silenzio e dopo poi ricominciamo
A minute of silence and then we start again
Pussy ass, pussy
Pussy ass, pussy
Cosa volevi insegnarmi? Eh? Eh?
What did you want to teach me? Huh? Huh?
Hey, mi stai sul cazzo, in equilibrio
Hey, you're getting on my nerves, I'm keeping my cool
Ti ho beccato al Tunnel, non t'ho degnato di uno sguardo
I saw you at the Tunnel, I didn't even look at you
Ricordo bene perché cantava Vacca
I remember well because Vacca was singing
Vedevo che eri in sbatta e sei uscito col tuo ragazzo
I saw that you were struggling and you went out with your boyfriend
Sei poco furbo, ah, sei troppo incerto, ah
You're not very smart, ah, you're too unsure, ah
Tutti dicono che Jamil è il più babbo
Everyone says Jamil is the biggest idiot
Scarpe da pusher, no, quelle in sconto
Drug dealer shoes, no, those on sale
Chiami Karim, ti ha tirato un pacco
You call Karim, he threw you a package
Dall′autopsia dicono che, sì, è stata colpa mia
The autopsy says that, yes, it was my fault
È masochista, gliel'ho detto che era una pazzia
He's a masochist, I told him it was crazy
Rispondo adesso e non risponderò mai più (no)
I'll answer now and I'll never answer again (no)
Senza sputo, tutto dentro,e tu con le gambe in su (ah)
No spit, all inside, and you with your legs up (ah)
T′ho fottuto pure adesso, professore back to school (shh)
I just fucked you, professor back to school (shh)
Tu volevi insegnarmi ma ho segnato la tua crew
You wanted to teach me but I marked your crew
Ci siam beccati a un live, Baida Army è un fantasma
We met at a live show, Baida Army is a ghost
Vuoi la coca? Ho venti grammi, mi entri giusto nella tasca
Want some coke? I have twenty grams, you just fit in my pocket
Ho amici con la glock, vuoi? Questo vuole il beef
I have friends with Glocks, want some? This one wants the beef
M'han messo mani avanti, mi ha detto: "Sopra il beat"
They put their hands forward, he told me: "On the beat"
A Milano se ci vieni, fra′, le prenderai lo stesso
If you come to Milan, bro, you'll get it anyway
Ora detto questo, restatene pure in peace
Now having said that, stay in peace
Pussi ass
Pussy ass
Com'è, ti piace?
How is it, do you like it?
Non ho ancora finito
I'm not done yet
Tu volevi il beef, questo one-on-one
You wanted the beef, this one-on-one
Che sia foglio, che sia un ring, solo pam-pam
Whether it's paper, whether it's a ring, just pam-pam
Sul petto, frate', ho un caccia, come un Top Gun
On my chest, bro, I have a fighter jet, like a Top Gun
Sei sotto il mio mirino, sono pronto
You're under my scope, I'm ready
Mai scambiare un Rollie per un Tudor
Never mistake a Rollie for a Tudor
Ti schiaccio come Molly e poi ti fumo
I'll crush you like Molly and then I'll smoke you
Per la tua tipa sarai l′ex come Luthor
For your girl you'll be the ex like Luthor
Seduto in prima fila, guarda come ti riduco
Sitting in the front row, watch how I break you down
Qaundo mette roba online, questo sextape
When she puts stuff online, this sex tape
Per tutti sarai coso, quello sconosciuto
You'll be that guy to everyone, the unknown
Ci hai messo tutto il giorno, fra′, ci rido sopra
You spent all day on it, bro, I'm laughing at it
Che io già da solo, frate', sono mafia
Because I'm already the mafia, bro, by myself
La tua roba è tutta uguale, sulla stessa nota
Your stuff is all the same, on the same note
Io per te sono il g.o.a.t., l′hai capito, capra?
I'm the GOAT to you, you got it, goat?
I tuoi dissing ti assomigliano, sono tutti tristi
Your disses resemble you, they're all sad
Quarantena ci voleva, grazie a Dio che esisti
Quarantine was needed, thank God you exist
Come artista, vali nisba
As an artist, you're worthless
Tu fai i dissing, sei una pussy
You make disses, you're a pussy
Tu fai pissing
You're pissing
Ricorda: se conosci il nemico e conosci te stesso,
Remember: if you know the enemy and know yourself,
Non hai bisogno di temere il risultato di cento battaglie;
You need not fear the result of a hundred battles.
Se conosci te stesso ma non il nemico,
If you know yourself but not the enemy,
Per ogni vittoria ottenuta soffrirai anche una sconfitta;
For every victory gained you will also suffer a defeat.
Se non conosci te stesso il nemico,
If you know neither the enemy nor yourself,
Soccomberai in ogni battaglia
You will succumb in every battle.
Non fare il furbo, hai tempo fino a domani
Don't be clever, you have until tomorrow
Per rispondere, sennò hai perso, pussy
To respond, otherwise you've lost, pussy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.