Paroles et traduction Maruego - Palo
Se
vuoi
avermi
paga
almeno
un
palo
If
you
want
me,
pay
me
at
least
a
pole
(Se
vuoi
avermi
paga
almeno
un
palo)
(If
you
want
me,
pay
me
at
least
a
pole)
Tutti
in
contanti
che
me
ne
vado
All
in
cash,
I'm
leaving
(Tutti
in
contanti
che
me
ne
vado)
(All
in
cash,
I'm
leaving)
Entro
nei
locali
e
non
pago
I
go
into
clubs
and
don't
pay
(Entro
nei
locali
e
non
pago)
(I
go
into
clubs
and
don't
pay)
Ste
iatro
frate
io
non
me
le
cago
These
other
guys,
I
don't
give
a
damn
(Ste
iatro
frate
io
non
me
le
cago)
(These
other
guys,
I
don't
give
a
damn)
Ne
faccio
una
fammi
da
palo
I'm
going
to
make
you
my
pole
Ne
hai
presa
una
e
ti
senti
squalo,
You
got
one
and
you
feel
like
a
shark,
Solo
cioccolata
io
non
calo
Only
chocolate,
I
don't
go
down
Vengo
dal
basso,
non
ci
cado
I
come
from
the
bottom,
I
don't
fall
for
it
Cerchi
botte?
chiama
zio
Corrado,
Looking
for
trouble?
call
uncle
Corrado,
Darei
una
botta
a
sta
qui
sul
palo,
I'd
give
a
shot
to
this
girl
on
the
pole,
Che
non
sa,
come
mi
chiamo,
Who
doesn't
know
my
name,
Ma
che
poi
ci
sta
perché
vede
il
grano
But
who's
here
because
she
sees
the
money
Faccio
goal
e
tu
fai
palo
I
score
and
you're
the
pole
Vuoi
segnare
ma
te
le
paro
You
want
to
score
but
I'm
blocking
you
Sono
un
fuori
classe
come
baalo
I
am
a
star
like
Baalo
Vedo
la
luce
ma
è
solo
un
palo
I
see
the
light,
but
it's
only
a
pole
Se
fossi
ricco
non
farei
un
testo,
If
I
was
rich,
I
wouldn't
write
a
text,
Se
avessi
soldi
non
fare
questo
If
I
had
money,
I
wouldn't
do
this
Sempre
umile
resto
me
stesso
I
always
stay
humble
Non
mi
cambia
a
me
questo
successo
This
success
doesn't
change
me
Non
ti
rendi
conto
degli
infami
You
don't
realize
the
haters
Dove
li
conti
che
ho
due
mani
Where
do
you
count
them?
I
have
two
hands
Sono
reso
conto
di
essere
umani
I
realized
I'm
human
La
news
dell'anno
per
gli
italiani
The
news
of
the
year
for
Italians
Se
vuoi
avermi
paga
almeno
un
palo
If
you
want
me,
pay
me
at
least
a
pole
(Se
vuoi
avermi
paga
almeno
un
palo)
(If
you
want
me,
pay
me
at
least
a
pole)
Tutti
in
contanti
che
me
ne
vado
All
in
cash,
I'm
leaving
(Tutti
in
contanti
che
me
ne
vado)
(All
in
cash,
I'm
leaving)
Entro
nei
locali
e
non
pago
I
go
into
clubs
and
don't
pay
(Entro
nei
locali
e
non
pago)
(I
go
into
clubs
and
don't
pay)
Ste
iatro
frate
io
non
me
le
cago
These
other
guys,
I
don't
give
a
damn
(Ste
iatro
frate
io
non
me
le
cago)
(These
other
guys,
I
don't
give
a
damn)
Sta
gente
dice
che
ci
tiene
These
people
say
they
care
Ed
è
per
questo
che
mi
offre
da
bere
And
that's
why
they
offer
me
a
drink
Dare
del
male
fingendosi
a
bene
To
give
me
something
bad,
pretending
to
be
good
Tanto
qua
ognuno
fa
come
conviene
So
here
everyone
does
as
it
suits
them
Cani
con
facce
da
iene
Dogs
with
hyena
faces
Gente
di
merda
vestita
per
bene
People
of
shit
dressed
up
Ma
chi
ci
crede?
But
who
believes
it?
Impala
sto
palo
e
li
metto
in
catene
(2
volte)
I
impale
this
pole
and
put
them
in
chains
(2
times)
Faccio
goal
e
tu
fai
palo
I
score
and
you're
the
pole
Vuoi
segnare
ma
te
le
paro
You
want
to
score
but
I'm
blocking
you
Sono
un
fuori
classe
come
baalo
I
am
a
star
like
Baalo
Vedo
la
luce
ma
è
solo
un
palo
I
see
the
light,
but
it's
only
a
pole
La
tua
donna
è
ferma
al
palo
Your
woman
is
stuck
at
the
pole
La
tua
donna
sta
ferma
è
un
palo
Your
woman
is
stuck,
she
is
a
pole
Non
guardami
khoo
che
ti
palo
Don't
look
at
me,
I'll
nail
you
Tu
vuoi
battermi
ma
faccio
palo
You
want
to
beat
me,
but
I'm
a
pole
Palo
siiiii?
vengo
li
giusto
per
qualche
palo
Pole
yesiiii?
I'm
coming
there
just
for
some
pole
Parlo
sleeeng
non
parlo
palo
I
talk
sleeeng
I
don't
talk
pole
Non
puoi
battere
uno
duro
come
un
palo
You
can't
beat
someone
as
hard
as
a
pole
Se
vuoi
avermi
paga
almeno
un
palo
If
you
want
me,
pay
me
at
least
a
pole
(Se
vuoi
avermi
paga
almeno
un
palo)
(If
you
want
me,
pay
me
at
least
a
pole)
Tutti
in
contanti
che
me
ne
vado
All
in
cash,
I'm
leaving
(Tutti
in
contanti
che
me
ne
vado)
(All
in
cash,
I'm
leaving)
Entro
nei
locali
e
non
pago
I
go
into
clubs
and
don't
pay
(Entro
nei
locali
e
non
pago)
(I
go
into
clubs
and
don't
pay)
Ste
iatro
frate
io
non
le
cago
These
other
guys,
I
don't
give
a
damn
(Ste
iatro
frate
io
non
me
le
cago)
(These
other
guys,
I
don't
give
a
damn)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Vaccari
Album
MITB
date de sortie
06-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.