Maruego - Sulla stessa barca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maruego - Sulla stessa barca




Sulla stessa barca
On the Same Boat
Ahmed figlio del blad
Ahmed, son of the country
Nike Air, jeans e casquette
Nike Air, jeans and a cap
Gira per i quartier
He goes around the neighborhoods
Sogna Benz, vuole flus
He dreams of a Benz, he wants cash
Flûte pieni e un flusso di kheb
Full glasses and a flow of kheb
Vuole giusto provare
He just wants to feel
Il gusto del cash
The taste of cash
E non ha niente in tasca
And he has nothing in his pockets
Uno zanza a zonzo a Casablanca
A vagrant wandering in Casablanca
Mastro dei tagli, mostro dei tagli
Master of cuts, master of cuts
Sulla pancia e si mostra tagliato
On his belly and shows himself cut
Sulla faccia, pericolo postato
On his face, danger posted
Sui tagli sulle braccia
On the cuts on his arms
Ne fa una grossa e scappa
He makes a big one and runs away
Italia, Spagna o Francia
Italy, Spain or France
Carica i problemi,
He loads his problems,
Sogni e soldi su una barca
Dreams and money on a boat
Qui si salpa all'alba,
Here we set sail at dawn,
Lui è solo con la giacca
He's alone with his jacket
E lui è solo, non saluta
And he's alone, he doesn't say goodbye
Manco papà e mamma
Not even to mom and dad
E Ahmed chissà se c'è l ha fatta
And Ahmed who knows if he made it
E Ahmed era solo senza un soldo in tasca
And Ahmed was alone without a penny in his pocket
E Ahmed è andato in Spagna, Italia o Francia
And Ahmed went to Spain, Italy or France
E Ahmed ora è solo senza papà e mamma
And Ahmed is now alone without a father and mother
E Ahmed e Najat sono sulla stessa barca
And Ahmed and Najat are on the same boat
Sulla stessa barca
On the same boat
E sono sulla stessa barca
And they're on the same boat
Sulla stessa barca
On the same boat
E Ahmed e Najat sono sulla stessa barca
And Ahmed and Najat are on the same boat
Sulla stessa barca
On the same boat
E sono sulla stessa barca
And they're on the same boat
Sulla stessa barca
On the same boat
Najat, figlia del bled
Najat, daughter of the country
Fular e jallabiet
Scarf and jellabiya
Futura sposa di Abdel
Future wife of Abdel
E non sa manco chi è
And she doesn't even know who he is
Lui non sa nulla di te (di te)
He doesn't know anything about you (of you)
È un altro matrimonio
It's another marriage
Combinato a Marrakesh
Arranged in Marrakesh
Scappa, non devi far
Run, you don't have to
Contenti papà e mamma
Make your parents happy
La libertà è solamente
Freedom is only
Tua e non di nessun altra
Yours and not anyone else's
Ho sentito un tipo che
I heard a guy who
Ha un amico che ha una barca
Has a friend who has a boat
Che se lo fai contento poi
That if you make him happy then
Lui ti accompagna
He'll take you along
Spagna, Francia, Olanda, Italia
Spain, France, Holland, Italy
In cerca di un paese, in cerca di rivalsa
In search of a country, in search of revenge
Storie di immigrati in cerca di speranza
Stories of immigrants in search of hope
Najat e Ahmed sono sulla stessa barca
Najat and Ahmed are on the same boat
Najat chissà se c'è l ha fatta
Najat who knows if she made it
E Najat era sola senza un soldo in tasca
And Najat was alone without a penny in her pocket
E Najat è andata in Spagna, Italia o in Francia
And Najat went to Spain, Italy or France
E Najat ora è sola senza papà e mamma
And Najat is now alone without a father and mother
Najat e Ahmed sono sulla stessa barca
Najat and Ahmed are on the same boat
Sulla stessa barca
On the same boat
E sono sulla stessa barca
And they're on the same boat
Sulla stessa barca
On the same boat
Najat e Ahmed sono sulla stessa barca
Najat and Ahmed are on the same boat
Sulla stessa barca
On the same boat
E sono sulla stessa barca
And they're on the same boat
Sulla stessa barca
On the same boat





Writer(s): F. Vaccari, P. Miano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.