Maruego - Terra Bruciata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maruego - Terra Bruciata




Terra Bruciata
Scorched Earth
Mi han detto di lasciar perdere (ahah)
They told me to give it up (ahah)
Ora che ho tutto da prendermi (fuck)
Now that I have everything to take (fuck)
Non ho più nulla da perdere (ehi)
I have nothing left to lose (hey)
Togli quei denti d′oro, bro, non c'è un cazzo da ridere
Take off those gold teeth, bro, there's nothing to laugh about
Ho fame, devo mangiare, dai, levateli subito
I'm hungry, I need to eat, come on, take them off right now
Ho firmato per i soldi, mi han fatto condizionare
I signed for the money, they made me compromise
Mi son fatto due anni senza la condizionale
I did two years without parole
Chiaro, quando ero in hype ho dato feat a mezz′Italia
Sure, when I was hyped, I gave features to half of Italy
Se lo perdi, cambian faccia come ha fatto Provenzano
If you lose it, they change their face like Provenzano did
I fan chiedevano le foto e non avevo manco un euro
Fans asked for photos and I didn't even have a euro
Perché il prezzo del successo, bro, lo sai che costa caro
Because the price of success, bro, you know it's expensive
Quando persi lo studio, ci persi un po' la testa
When I lost the studio, I lost my mind a little
Mamma ha perso il negozio mentre io perdevo casa (mhm-mhm)
Mom lost the store while I was losing the house (mhm-mhm)
Quando persi i soldi, persi pure la ragazza
When I lost the money, I lost my girl too
Ci ho perso un po' di tutto, bro, mai la pazienza
I lost a bit of everything, bro, never my patience
Perché nelle nostre case non ci crescono mai fiori
Because flowers never grow in our homes
Al posto dei balconi abbiamo grandi magazzini
Instead of balconies, we have department stores
Non c′è spazio per l′amore di chi può venir da fuori
There's no room for the love of those who can come from outside
Qua l'umore ha più colore di ′sti palazzoni grigi
Here, the mood has more color than these gray buildings
Mamme danno in casa, figli, padri single
Moms give at home, sons, single fathers
Che fanno un po' da padri sia ai fratelli che alle madri
Who act as fathers to both their siblings and mothers
Si alzano alle quattro perché fanno tre lavori
They get up at four because they have three jobs
Per cercare di sparire come han fatto i loro padri
Trying to disappear like their fathers did
Mi han detto di lasciar perdere
They told me to give it up
Ora che ho tutto da prendermi
Now that I have everything to take
Non ho più nulla da perdere (seh)
I have nothing left to lose (yeah)
Solo terra bruciata
Only scorched earth
Mi han detto di lasciar perdere
They told me to give it up
Ora che ho tutto da prendermi
Now that I have everything to take
Non ho più nulla da perdere
I have nothing left to lose
Solo terra bruciata (solo te-, te-, te-, te-, te-, te-, te-, te-)
Only scorched earth (only yo-, yo-, yo-, yo-, yo-, yo-, yo-, yo-)
Solo terra bruciata (solo te-, te-, te-, te-, te-, te-, te-, te-)
Only scorched earth (only yo-, yo-, yo-, yo-, yo-, yo-, yo-, yo-)
Solo terra bruciata
Only scorched earth
Io non so gestire i soldi, i miei son sempre stati poveri
I don't know how to manage money, my family has always been poor
Facevo il giro lungo perché la prendevo a credito
I took the long way around because I was buying it on credit
Ma nonostante nessuno buco, fra′, mi chiudevo in casa
But despite not having any holes, bro, I would lock myself at home
Perché l'ansia mi perseguitava, frate′, come i debiti
Because anxiety haunted me, bro, like debts
Lo so, sono uno stuntman, so prendere i colpi
I know, I'm a stuntman, I know how to take hits
So come farmi male senza prendermi i meriti
I know how to hurt myself without taking credit
Ho sempre messo faccia per le idee degli altri
I always put my face on other people's ideas
E ora che son tornato, bro, recupero crediti
And now that I'm back, bro, I collect debts
Guardarli andare a letto coi miei sogni
Watching them go to bed with my dreams
Non mi ha mai buttato a terra come un F sedici
Never knocked me down like an F-sixteen
L'odio di questi hater in fondo ci ha reso forti
The hate of these haters has ultimately made us strong
Perché mostrare amore se ci fa sembrare deboli?
Why show love if it makes us look weak?
Che qua son tutti amici se non si parla di numeri
Because here everyone is friends if you don't talk about numbers
Gli zeri stanno in fila fra chi aspetta il loro numero
The zeros stand in line among those who are waiting for their number
Se non ci siam capiti, perdonate la pronuncia
If we didn't understand each other, excuse my pronunciation
Sono soltanto un altro ragazzo di provincia
I'm just another boy from the province
Mi han detto di lasciar perdere
They told me to give it up
Ora che ho tutto da prendermi
Now that I have everything to take
Non ho più nulla da perdere
I have nothing left to lose
Solo terra bruciata (solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo)
Only scorched earth (only, only, only, only, only, only, only, only)
Solo terra bruciata (solo te-, te-, te-, te-, te-)
Only scorched earth (only yo-, yo-, yo-, yo-, yo-)
Solo terra bruciata
Only scorched earth
Solo terra bruciata
Only scorched earth
Solo terra bruciata
Only scorched earth
Solo terra bruciata (Maru)
Only scorched earth (Maru)
Terra bruciata (la crème, baby)
Scorched earth (la crème, baby)
Solo terra bruciata (Hellomoto)
Only scorched earth (Hellomoto)
Terra bruciata (ehi)
Scorched earth (hey)
Solo terra bruciata (M-I)
Only scorched earth (M-I)
Terra bruciata
Scorched earth
Solo terra bruciata
Only scorched earth





Writer(s): Oussama Laanbi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.