Maruego - Via da qui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maruego - Via da qui




Via da qui
Прочь отсюда
Baby, fuggi via da qui
Детка, беги прочь отсюда,
Lontano dagli occhi di chi parla così
Подальше от глаз тех, кто так говорит.
So che vuoi restare
Знаю, ты хочешь остаться,
Ma tu dimmi di
Но скажи мне "да".
Baby, fuggi via da qui
Детка, беги прочь отсюда,
Lontano dagli occhi di chi parla così
Подальше от глаз тех, кто так говорит.
So che vuoi restare
Знаю, ты хочешь остаться,
Ma tu dimmi di
Но скажи мне "да".
Io ti amo, tu mi ami e lo sappiamo
Я люблю тебя, ты любишь меня, и мы это знаем,
Ma coi tuoi genitori come la mettiamo
Но как быть с твоими родителями?
Originari del sud californiano
Выходцы из Южной Калифорнии,
Vogliono il tipo di giù ma non me, africano
Они хотят местного парня, а не меня, африканца.
Si è spenta quella luce, eclissi solare
Погас тот свет, солнечное затмение.
Tuo padre non approva, so che guarda male
Твой отец не одобряет, я знаю, он смотрит косо.
Tu cristiana, io musulmano
Ты христианка, я мусульманин.
Anche a tua madre io non piaccio perché intellettuale
Твоей матери я тоже не нравлюсь, потому что интеллектуал.
Guarda le foto famiglia sul tuo divano
Смотрю на семейные фото на твоем диване,
Tu e tuo padre sulla barca mano nella mano
Ты и твой отец на лодке, рука об руку.
Tua madre mi consiglia di lasciare sua figlia
Твоя мать советует мне оставить её дочь:
È un senzatetto, non morirà dentro una villa
"Он бездомный, не умрет в особняке".
E dopo questa non saprei come reagire
И после этого я не знаю, как реагировать.
Ciò che farei è prenderti e partire
Всё, что я бы сделал, это взял тебя и уехал.
Ti porterei dai miei per farti capire
Отвез бы тебя к моим, чтобы ты поняла,
Che potrei essere ricco anche con mille lire
Что я могу быть богатым даже с тысячей лир.
Baby, fuggi via da qui
Детка, беги прочь отсюда,
Lontano dagli occhi di chi parla così
Подальше от глаз тех, кто так говорит.
So che vuoi restare
Знаю, ты хочешь остаться,
Ma tu dimmi di
Но скажи мне "да".
Baby, fuggi via da qui
Детка, беги прочь отсюда,
Lontano dagli occhi di chi parla così
Подальше от глаз тех, кто так говорит.
So che vuoi restare
Знаю, ты хочешь остаться,
Ma tu dimmi di
Но скажи мне "да".
Hey Maru, sorry for last night
Эй, Мару, прости за прошлую ночь.
I don't know why my parents
Не знаю, почему мои родители
Are so mean to you
Так грубы с тобой.
I hope you're not mad with me
Надеюсь, ты не злишься на меня.
Please, call me back soon
Пожалуйста, перезвони мне скорее.
I really miss you
Я очень скучаю по тебе.
Eh, I miss you...
Эх, я скучаю по тебе...
Nonostante tutti i soldi
Несмотря на все деньги,
Che ho speso per andare
Что я потратил, чтобы пойти
A conoscere i suoi
И познакомиться с твоими,
Nonostante io non abbia soldi
Несмотря на то, что у меня нет денег,
Nonostante sia stato trattato di merda
Несмотря на то, что со мной обращались как с дерьмом,
Dovrei avere pure il coraggio di richiamarla
Я должен еще и найти в себе смелость перезвонить тебе?
Ma vaffanculo
Да пошло оно всё.
Baby, fuggi via da qui
Детка, беги прочь отсюда,
Lontano dagli occhi di chi parla così
Подальше от глаз тех, кто так говорит.
So che vuoi restare
Знаю, ты хочешь остаться,
Ma tu dimmi di
Но скажи мне "да".
Baby, fuggi via da qui
Детка, беги прочь отсюда,
Lontano dagli occhi di chi parla così
Подальше от глаз тех, кто так говорит.
So che vuoi restare
Знаю, ты хочешь остаться,
Ma tu dimmi di
Но скажи мне "да".
Baby, fuggi via da qui
Детка, беги прочь отсюда,
Lontano dagli occhi di chi parla così
Подальше от глаз тех, кто так говорит.
So che vuoi restare
Знаю, ты хочешь остаться,
Ma tu dimmi di
Но скажи мне "да".
Baby, fuggi via da qui
Детка, беги прочь отсюда,
Lontano dagli occhi di chi parla così
Подальше от глаз тех, кто так говорит.
So che vuoi restare
Знаю, ты хочешь остаться,
Ma tu dimmi di
Но скажи мне "да".





Writer(s): Pietro Miano, Federico Vaccari, Oussama Laanbi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.