Paroles et traduction Maruja Limón - Machito
Machito
machito
Macho
macho
Te
acercas
suavecito
You
approach
so
gently
Machito
machito
Macho
macho
Te
he
calao'
I've
got
you
figured
out
Machito
machito
Macho
macho
Te
acercas
suavecito
You
approach
so
gently
Machito
machito
Macho
macho
Te
he
calao'
I've
got
you
figured
out
Estando
con
mis
amigas
While
I
was
with
my
friends
En
el
bar
de
la
Leo
At
Leo's
bar
Nos
cruzamos
las
miradas
We
crossed
paths
Presentimos
el
deseo
We
felt
the
desire
De
noche
vi
su
perfil
At
night
I
saw
your
profile
Con
la
sonrisa
brillando
Your
smile
was
shining
Mi
mente
estaba
pensando
My
mind
was
thinking
Y
al
final
yo
le
escribí
And
in
the
end
I
wrote
to
you
Machito
machito
Macho
macho
Te
acercas
suavecito
You
approach
so
gently
Machito
machito
Macho
macho
Te
he
calao'
I've
got
you
figured
out
Machito
machito
Macho
macho
Te
acercas
suavecito
You
approach
so
gently
Machito
machito
Macho
macho
Te
he
calao'
I've
got
you
figured
out
Y
hablando
solo
por
las
redes
And
talking
only
through
the
social
networks
Con
eI
roneo
digital
With
the
digital
flirting
Me
dio
su
mejor
versión
He
gave
me
his
best
version
Cerramos
el
día
para
quedar
We
ended
the
day
by
setting
up
a
date
Se
acercaba
muy
poco
a
poco
He
approached
very
slowly
Poco
a
poco
fui
pa'
allí
Slowly
I
went
over
there
Fue
nuestra
primera
cita
It
was
our
first
date
Rapidito
le
descubrí
Very
quickly
I
discovered
him
¡Qué
pasó?
What
happened?
Lo
primero
que
aguante
solo
The
first
thing
I
endured
alone
Hablaba
de
su
pe
He
talked
about
his
Todo
bien
soy
muy
moderna
pero
Everything's
fine,
I'm
very
modern
but
Terminé
hasta
el
co
I
ended
up
with
my
tail
between
my
legs
Haciéndose
la
víctima
de
todas
Playing
the
victim
of
all
Aún
me
dice
que
a
la
mujer
le
He
still
tells
me
that
women
Gustan
los
hombres
malos
Like
bad
men
¿Qué
más
decía?
What
else
did
he
say?
Que
le
sorprendía
mi
sabiduría
That
he
was
surprised
by
my
wisdom
Que
no
estamos
para
aguantar
a
That
we're
not
here
to
put
up
with
Machitos
como
él
Machos
like
him
¡Qué
pasó?
What
happened?
Lo
primero
que
aguanté
solo
The
first
thing
I
endured
alone
Hablaba
de
él
He
talked
about
himself
Y
entonces
qué
qué
qué
qué?
And
then
what,
what,
what,
what?
Que
no
estamos
para
aguantar
a
That
we're
not
here
to
put
up
with
Machitos
como
él
Machos
like
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisenda Fàbregas Ribas, Esther González Frago, Milagros González Castro, Sheila Mesas Quero, Victoria Blum Calzado
Album
Vidas
date de sortie
21-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.