Maruja Limón - Machito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maruja Limón - Machito




Machito
Macho
Machito machito
Macho macho
Te acercas suavecito
You approach so gently
Machito machito
Macho macho
Te he calao'
I've got you figured out
Machito machito
Macho macho
Te acercas suavecito
You approach so gently
Machito machito
Macho macho
Te he calao'
I've got you figured out
Estando con mis amigas
While I was with my friends
En el bar de la Leo
At Leo's bar
Nos cruzamos las miradas
We crossed paths
Presentimos el deseo
We felt the desire
De noche vi su perfil
At night I saw your profile
Con la sonrisa brillando
Your smile was shining
Mi mente estaba pensando
My mind was thinking
Y al final yo le escribí
And in the end I wrote to you
Machito machito
Macho macho
Te acercas suavecito
You approach so gently
Machito machito
Macho macho
Te he calao'
I've got you figured out
Machito machito
Macho macho
Te acercas suavecito
You approach so gently
Machito machito
Macho macho
Te he calao'
I've got you figured out
Y hablando solo por las redes
And talking only through the social networks
Con eI roneo digital
With the digital flirting
Me dio su mejor versión
He gave me his best version
Cerramos el día para quedar
We ended the day by setting up a date
Se acercaba muy poco a poco
He approached very slowly
Poco a poco fui pa' allí
Slowly I went over there
Fue nuestra primera cita
It was our first date
Rapidito le descubrí
Very quickly I discovered him
¡Qué pasó?
What happened?
Lo primero que aguante solo
The first thing I endured alone
Hablaba de su pe
He talked about his
¿Pero qué?
But what?
Todo bien soy muy moderna pero
Everything's fine, I'm very modern but
Terminé hasta el co
I ended up with my tail between my legs
¿Cómo fue?
How was he?
Haciéndose la víctima de todas
Playing the victim of all
Sus exs
His exes
Pesado!
Heavy!
Aún me dice que a la mujer le
He still tells me that women
Gustan los hombres malos
Like bad men
¿Qué más decía?
What else did he say?
Que le sorprendía mi sabiduría
That he was surprised by my wisdom
Y entonces qué!
And so!
Que no estamos para aguantar a
That we're not here to put up with
Machitos como él
Machos like him
¡Qué pasó?
What happened?
Lo primero que aguanté solo
The first thing I endured alone
Hablaba de él
He talked about himself
Y entonces qué qué qué qué?
And then what, what, what, what?
Que no estamos para aguantar a
That we're not here to put up with
Machitos como él
Machos like him





Writer(s): Elisenda Fàbregas Ribas, Esther González Frago, Milagros González Castro, Sheila Mesas Quero, Victoria Blum Calzado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.