Marusha - Deep (short version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marusha - Deep (short version)




Deep (short version)
Глубоко (короткая версия)
Barbra Streisand
Барбара Стрейзанд
Higher Ground
На высоте
The Water Is Wide/Deep River
Вода такая широка/Глубокая река
The water is wide
Вода такая широкая,
I cannot cross over
Не могу ее пересечь,
And neither have
И нет у меня
I wings to fly
Крыльев, чтобы взлететь.
Build me a boat
Построй мне лодку,
That will carry two
Которая нас двоих понесет,
And both shall row
И мы оба будем грести,
My love and I
Любимый мой, и я.
There is a ship
Есть корабль,
And she sails the sea
И он плывет по морю,
She's loaded deep
Он погружен глубоко,
As deep can be
Насколько это возможно,
But not so deep
Но не так глубоко,
As the love I'm in
Как любовь, в которой я нахожусь.
I know not how
Я не знаю, как
I sink or swim
Я тону или плыву.
Deep river
Глубокая река,
My home is over jordan
Мой дом за Иорданом,
Deep river
Глубокая река,
Lord
Господи,
I want to cross over into campground
Я хочу перейти на ту сторону, в лагерь.
Deep river
Глубокая река,
My home is over jordan
Мой дом за Иорданом,
Mmm, deep river, lord
Ммм, глубокая река, Господи,
I want to cross over into campground
Я хочу перейти на ту сторону, в лагерь.
Oh don't you want to go
Разве ты не хочешь пойти
To that gospel feast
На этот праздник Евангелия,
That promised land
В ту обетованную землю,
Where all is peace
Где все спокойно?
For deep river, lord
Ведь глубокая река, Господи,
I want to cross over into campground
Я хочу перейти на ту сторону, в лагерь.
The water is wide
Вода такая широкая,
I cannot cross over
Не могу ее пересечь,
And neither have
И нет у меня
I wings to fly
Крыльев, чтобы взлететь.
Build me a boat
Построй мне лодку,
That will carry two
Которая нас двоих понесет,
And both shall row
И мы оба будем грести,
And both shall row
И мы оба будем грести,
And both shall row
И мы оба будем грести,
My love and I
Любимый мой, и я.





Writer(s): Klaus Jankuhn, Marusha Gleiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.