Paroles et traduction Marva - Giorgio
Dag
zonnig
land,
dag
blauwe
zee
День
Солнечной
земли,
День
Синего
моря
Dag
lichtjes
van
Fire
Дневные
огни
огня
Hier
ben
ik
weer
terug
en
ik
voel
me
blij
Я
снова
здесь
и
чувствую
себя
счастливой
'K
Maak
mij
geen
zorgen
want
ik
heb
Giorgio
- Не
волнуйся,
у
меня
есть
Джорджио.
En
Giorgio
zorgt
voor
mij
И
Джорджио
заботится
обо
мне
Giorgio,
je
bent
een
man
met
peper
in
je
bloed
Джорджио,
ты
мужчина
с
перцем
в
крови
Giorgio,
je
danst
en
zingt
bij
alles
wat
je
doet
Джорджио,
ты
танцуешь
и
поешь
под
все,
что
делаешь
Giorgio,
je
houdt
van
zon,
van
liefde
en
van
wijn
Джорджио,
ты
любишь
солнце,
любовь
и
вино
Giorgio,
je
bent
zo
vurig
als
een
Griek
kan
zijn
Джорджио,
ты
такой
вспыльчивый,
каким
только
может
быть
грек
In
je
land
vol
zonneschijn
В
твоей
стране,
полной
солнечного
света
Waar
de
zomers
zomers
zijn
Где
лето
- это
лето
Voel
ik
mij
zo
vrij
en
jong
Я
чувствую
себя
такой
свободной
и
молодой
In
de
zon,
in
de
zon
На
солнце,
на
солнце
En
de
dagen
zijn
zo
warm
А
дни
такие
жаркие
En
de
nachten
zijn
zo
lang
А
ночи
такие
длинные
En
het
leven
is
zo
blij
И
жизнь
такая
счастливая
Voor
ons
bei
Для
нас,
бэй
Dag
zonnig
land,
dag
blauwe
zee
День
Солнечной
земли,
День
Синего
моря
Dag
lichtjes
van
Fire
Дневные
огни
огня
Weldra
reis
ik
terug
en
dat
doet
me
leed
Скоро
я
отправлюсь
обратно,
и
это
причиняет
мне
боль
'K
Maak
me
geen
zorgen
voor
jou,
m'n
Giorgio
- Не
беспокойся
обо
мне,
Джорджио.
'K
Weet
hoe
jij
reageert
Я
знаю,
как
ты
реагируешь
Giorgio,
je
bent
een
man
met
peper
in
je
bloed
Джорджио,
ты
мужчина
с
перцем
в
крови
Giorgio,
je
danst
en
zingt
bij
alles
wat
je
doet
Джорджио,
ты
танцуешь
и
поешь
под
все,
что
делаешь
Giorgio,
je
houdt
van
zon,
van
liefde
en
van
wijn
Джорджио,
ты
любишь
солнце,
любовь
и
вино
Giorgio,
je
bent
zo
vurig
als
een
Griek
kan
zijn
Джорджио,
ты
такой
вспыльчивый,
каким
только
может
быть
грек
In
je
land
vol
zonneschijn
В
твоей
стране,
полной
солнечного
света
Waar
de
zomers
zomers
zijn
Где
лето
- это
лето
Voel
ik
mij
zo
vrij
en
jong
Я
чувствую
себя
такой
свободной
и
молодой
In
de
zon,
in
de
zon
На
солнце,
на
солнце
En
de
dagen
zijn
zo
warm
А
дни
такие
жаркие
En
de
nachten
zijn
zo
lang
А
ночи
такие
длинные
En
het
leven
is
zo
blij
И
жизнь
такая
счастливая
Voor
ons
bei
Для
нас,
бэй
Giorgio,
je
bent
een
man
met
peper
in
je
bloed
Джорджио,
ты
мужчина
с
перцем
в
крови
Giorgio,
je
danst
en
zingt
bij
alles
wat
je
doet
Джорджио,
ты
танцуешь
и
поешь
под
все,
что
делаешь
Giorgio,
je
houdt
van
zon,
van
liefde
en
van
wijn
Джорджио,
ты
любишь
солнце,
любовь
и
вино
Giorgio,
je
bent
zo
vurig
als
een
Griek
kan
zijn
Джорджио,
ты
такой
вспыльчивый,
каким
только
может
быть
грек
Giorgio,
je
bent
een
man
met
peper
in
je
bloed
Джорджио,
ты
мужчина
с
перцем
в
крови
Giorgio,
je
danst
en
zingt
bij
alles
wat
je
doet
Джорджио,
ты
танцуешь
и
поешь
под
все,
что
делаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Joseph Kluger, Daniel Vangarde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.