Paroles et traduction Marval - Desesperada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Mami)(mami)(mami,mami,mami)
(Baby)(baby)(baby,baby,baby)
Voy
a
soltarte
ya
no
me
convienes
I'll
let
you
go,
you're
not
good
for
me
anymore
No
tengo
na'
que
perder
I've
got
nothing
to
lose
Tus
actitudes
hacen
que
yo
me
envenene
y
haci
no
me
siento
bien.
Your
attitude
is
poisoning
me
and
it's
not
making
me
feel
good.
Tu
no
te
desides
y
yo
no
entiendo
que
tu
saber
mami
que
ta'
You
can't
make
up
your
mind
and
I
don't
understand
what
you
want
from
me,
baby
Mos
haciendo
si
sigo
pensando
en
mí
que
yo
ya
me
canse
de
ti
You're
making
me
think
about
myself,
and
I'm
so
tired
of
you
Tas'
desesperada.
Por
que
no
quiero
na...
You're
desperate.
Because
you
don't
want
anything...
Da
no
voy
a
buscarte
demasiado
tarde
baby
I'm
not
going
to
chase
you,
it's
too
late
baby
Ahora
por
negarme
tu
quedas
sola
tu
te
quedas
sola
Now
that
you've
denied
me,
you're
all
alone,
you're
all
alone
No
voy
a
buscarte
demasiado
tarde
I'm
not
going
to
chase
you,
it's
too
late
Ahora
por
negarme
tu
te
quedas
sola
tu
te
quedas
sola
Now
that
you've
denied
me,
you're
all
alone,
you're
all
alone
Ahora
no
tengo
sentimientos
I
don't
have
any
feelings
now
Pero
la
humidad
I
took
the
high
road
Que
piensen
mal
de
mi
por
culpa
de
ti
Let
them
think
badly
of
me
because
of
you
Tranquila
ma
que
no
hay
precio
2 iguales
Don't
worry,
there's
no
price
for
two
equals
Pero
ahora
tengo
a
otra
que
se
come
el???
But
now
I
have
another
one
who
eats
the
???
Mami
por
culpa
de
ti
le
di
bire
a
cupido
Baby,
because
of
you,
I
gave
Cupid
a
break
Yo
en
la
calle
tu
fuiste
mi
unico
abrigo
pero
me
On
the
streets,
you
were
my
only
shelter,
but
you
Fallaste
y
ahora
estoy
celoso
del
que
esta
contigo
(eh).
You
failed
and
now
I'm
jealous
of
the
one
with
you
(eh).
Por
culpa
de
ti
le
di??
A
cupido
Because
of
you,
I
gave
Cupid
a
break
En
la
calle
tu
fuiste
mi
unico
abrigo
pero
me
On
the
streets,
you
were
my
only
shelter,
but
you
Fallaste
y
ahora
estoy
celoso
de
que
el
este
contigo
You
failed
and
now
I'm
jealous
of
the
one
who's
with
you
No
voy
a
buscarte
demasiado
tarde.
I'm
not
going
to
chase
you,
it's
too
late.
Ahora
por
negarme
tu
te
quedas
sola
tu
te
quedas
sola
Now
that
you've
denied
me,
you're
all
alone,
you're
all
alone
No
voy
a
buscarte
demasiado
tarde
I'm
not
going
to
chase
you,
it's
too
late
Baby
me
engañaste
y
ahora
te
quedas
sola.
Te
quedas
sola
Baby,
you
cheated
on
me
and
now
you're
all
alone.
You're
all
alone
Ella
me
olvida
parece
que
tiene
apnesia
She's
forgotten
me,
she
must
have
amnesia
Se
olvidó
de
los
dias
que
la
comi
decia
She's
forgotten
the
days
she
used
to
say
she
was
crazy
about
me
Que
queria
conmigo
escaparse
para
grecia
That
she
wanted
to
run
away
to
Greece
with
me
Ahora
esta
crecia,se
puso
necia
Now
she's
grown
up,
she's
gotten
stupid
Ella
era
la
anestecia
yo
era
su
dolor
She
was
the
anaesthesia,
I
was
her
pain
Cuando
beso
a
otra
no
tiene
el
mismo
sabor
When
I
kiss
someone
else,
it
doesn't
taste
the
same
Trago
sin
alcohol,Cristian
sin
Dior,
playa
sin
sol,
tu
sin
mi
amor
Alcohol
without
a
shot,
Cristian
without
Dior,
beach
without
sun,
you
without
my
love
Tas'
desesperada...
Por
que
no
queda
na...
da
You're
desperate...
Because
there's
nothing
left...
da
No
voy
a
buscarte
demasiado
tarde
I'm
not
going
to
chase
you,
it's
too
late
Ahora
por
negarme
tu
te
quedas
sola
tu
te
quedas
sola.
Now
that
you've
denied
me,
you're
all
alone,
you're
all
alone.
Jay
rozz.
M
A
R
V
A
L
Jay
rozz.
M
A
R
V
A
L
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
La cura
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.