Marval - Desesperada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marval - Desesperada




Desesperada
Desperate
(Mami)(mami)(mami,mami,mami)
(Baby)(baby)(baby,baby,baby)
Voy a soltarte ya no me convienes
I'll let you go, you're not good for me anymore
No tengo na' que perder
I've got nothing to lose
Tus actitudes hacen que yo me envenene y haci no me siento bien.
Your attitude is poisoning me and it's not making me feel good.
Tu no te desides y yo no entiendo que tu saber mami que ta'
You can't make up your mind and I don't understand what you want from me, baby
Mos haciendo si sigo pensando en que yo ya me canse de ti
You're making me think about myself, and I'm so tired of you
Tas' desesperada. Por que no quiero na...
You're desperate. Because you don't want anything...
Da no voy a buscarte demasiado tarde baby
I'm not going to chase you, it's too late baby
Ahora por negarme tu quedas sola tu te quedas sola
Now that you've denied me, you're all alone, you're all alone
No voy a buscarte demasiado tarde
I'm not going to chase you, it's too late
Ahora por negarme tu te quedas sola tu te quedas sola
Now that you've denied me, you're all alone, you're all alone
Ahora no tengo sentimientos
I don't have any feelings now
Pero la humidad
I took the high road
Que piensen mal de mi por culpa de ti
Let them think badly of me because of you
Tranquila ma que no hay precio 2 iguales
Don't worry, there's no price for two equals
Pero ahora tengo a otra que se come el???
But now I have another one who eats the ???
Mami por culpa de ti le di bire a cupido
Baby, because of you, I gave Cupid a break
Yo en la calle tu fuiste mi unico abrigo pero me
On the streets, you were my only shelter, but you
Fallaste y ahora estoy celoso del que esta contigo (eh).
You failed and now I'm jealous of the one with you (eh).
Por culpa de ti le di?? A cupido
Because of you, I gave Cupid a break
En la calle tu fuiste mi unico abrigo pero me
On the streets, you were my only shelter, but you
Fallaste y ahora estoy celoso de que el este contigo
You failed and now I'm jealous of the one who's with you
No voy a buscarte demasiado tarde.
I'm not going to chase you, it's too late.
Ahora por negarme tu te quedas sola tu te quedas sola
Now that you've denied me, you're all alone, you're all alone
No voy a buscarte demasiado tarde
I'm not going to chase you, it's too late
Baby me engañaste y ahora te quedas sola. Te quedas sola
Baby, you cheated on me and now you're all alone. You're all alone
Ella me olvida parece que tiene apnesia
She's forgotten me, she must have amnesia
Se olvidó de los dias que la comi decia
She's forgotten the days she used to say she was crazy about me
Que queria conmigo escaparse para grecia
That she wanted to run away to Greece with me
Ahora esta crecia,se puso necia
Now she's grown up, she's gotten stupid
Ella era la anestecia yo era su dolor
She was the anaesthesia, I was her pain
Cuando beso a otra no tiene el mismo sabor
When I kiss someone else, it doesn't taste the same
Trago sin alcohol,Cristian sin Dior, playa sin sol, tu sin mi amor
Alcohol without a shot, Cristian without Dior, beach without sun, you without my love
Tas' desesperada... Por que no queda na... da
You're desperate... Because there's nothing left... da
No voy a buscarte demasiado tarde
I'm not going to chase you, it's too late
Ahora por negarme tu te quedas sola tu te quedas sola.
Now that you've denied me, you're all alone, you're all alone.
Jay rozz. M A R V A L
Jay rozz. M A R V A L






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.