Paroles et traduction Marval - Suavecito
Con
solo
verte
As
I
look
at
you
No
pude
soportar
las
ganas
y
la
ansiedad
de
tenerte
I
just
can't
suppress
my
desire
and
anxiety
to
have
you
(Es
que
me
matas)
(You're
killin'
me)
No
te
sales
de
mi
mente
You
won't
leave
my
mind
(Solo
dime
qué
hacer)
(So
tell
me
what
to
do)
Porque
aunque
intente
intente,
no
he
tenido
la
suerte
Because
I've
tried
and
tried,
but
I
haven't
been
lucky
enough
De
cantarte
al
oído
To
sing
to
you
Y
decir
que
te
quiero
a
ti
And
tell
you
that
I
love
you
Quiero
que
bailes
conmigo
I
want
you
to
dance
with
me
Quiero
que
te
muevas
así
I
want
you
to
move
like
this
Que
de
aquí
nadie
nos
separa
That
no
one
will
separate
us
Que
cada
vez
tengo
más
ganas
girl
That
I'm
craving
you
more
and
more,
girl
Y
no
hace
falta
que
pares
de
bailar
And
there's
no
need
for
you
to
stop
dancing
La
única
de
tus
amigas
que
yo
quise
aparentar
fue
a
ti
You
were
the
only
one
out
of
all
your
friends
that
I
wanted
to
chase
after
Es
que
tú
me
gustaste
Because
I
liked
you
Con
tu
flow
me
enamoraste
You
made
me
fall
in
love
with
your
flow
Yo
quiero
hablarte
cerquita
al
oído
I
want
to
whisper
in
your
ear
Escúchame
bien
lo
que
te
digo
ma'
Listen
carefully
to
what
I'm
going
to
tell
you,
ma'
Échale
la
culpa
a
cupido,
de
que
yo
me
quiero
escaparme
contigo
Blame
it
on
Cupid,
that
I
want
to
sneak
away
with
you
Pero
que
no
te
vean
But
don't
let
them
see
you
Tus
amigas
conmigo
que
no
te
vean
Don't
let
your
friends
see
you
with
me
Tú
sabes
que
por
ti
hago
lo
que
sea
You
know
I'd
do
anything
for
you
Y
si
desea,
cualquiera
por
ti
voy
a
la
pelea
And
if
you
want,
I'll
fight
anyone
for
you
Pero
que
no
te
vean
But
don't
let
them
see
you
Tus
amigas
conmigo
que
no
te
vean
Don't
let
your
friends
see
you
with
me
Tú
sabes
que
por
ti
hago
lo
que
sea
You
know
I'd
do
anything
for
you
Y
sí
desea,
me
doy
la
oportunidad
And
if
you
want,
I'll
give
you
a
chance
De
cantarte
al
oído
To
sing
to
you
Y
decir
que
te
quiero
a
ti
And
tell
you
that
I
love
you
Quiero
que
bailes
conmigo
I
want
you
to
dance
with
me
Quiero
que
te
muevas
así
I
want
you
to
move
like
this
Que
de
aquí
nadie
nos
separa
That
no
one
will
separate
us
Que
cada
vez
tengo
más
ganas
girl
That
I'm
craving
you
more
and
more,
girl
Más
ganas
de
que
te
enamores
I'm
craving
for
you
to
fall
in
love
with
me
Ella
está
cansada
de
tantos
perdedores
She's
tired
of
all
the
losers
Y
mientras
las
horas
pasan,
vente
a
mí
casa
And
while
the
hours
pass,
come
to
my
place
Pa'
que
la
pasemos
mejor
So
that
we
can
have
a
better
time
Pero
que
no
te
vean
But
don't
let
them
see
you
Tus
amigas
conmigo
que
no
te
vean
Don't
let
your
friends
see
you
with
me
Tú
sabes
que
por
ti
hago
lo
que
sea
You
know
I'd
do
anything
for
you
Y
sí
desea,
cualquiera
por
ti
voy
a
la
pelea
And
if
you
want,
I'll
fight
anyone
for
you
Pero
que
no
te
vean
But
don't
let
them
see
you
Tus
amigas
conmigo
que
no
te
vean
Don't
let
your
friends
see
you
with
me
Tú
sabes
que
por
ti
hago
lo
que
sea
You
know
I'd
do
anything
for
you
Y
sí
desea,
me
doy
la
oportunidad
And
if
you
want,
I'll
give
you
a
chance
De
cantarte
al
oído
To
sing
to
you
Y
decir
que
te
quiero
a
ti
And
tell
you
that
I
love
you
Quiero
que
bailes
conmigo
I
want
you
to
dance
with
me
Quiero
que
te
muevas
así
I
want
you
to
move
like
this
Que
de
aquí
nadie
nos
separa
That
no
one
will
separate
us
Es
tarde
pero...
It's
late,
but...
Antes
que
te
vayas
dame
un
besito,
Ok?
Before
you
go,
kiss
me,
ok?
Así
como
me
gusta
Just
the
way
I
like
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.