Paroles et traduction Marvaless feat. Killa Tay - Bonnie & Clyde
Bonnie & Clyde
Bonnie & Clyde
Ewa
Schwesta,
errinerst
du
dich
noch
an
gestern,
wir
saßen
im
Cafe
und
vor
uns
parkte
ein
Benzer.
My
lady,
do
you
recall
yesterday,
when
we
sat
at
the
cafe
and
saw
a
Benz
parked
before
us?
[...],
Milliardär,
macht
auf
Karim
Benzema,
Nase
hoch,
Bänker,
ein
waschechter
Blender
[...],
a
billionaire,
acting
like
Karim
Benzema,
nose
held
high,
a
banker,
a
true
con
artist.
Was
denkt
er?
Bezahlt
mit
fünfhunderter
vor
meinem
Gesicht,
wedelt
mit
dem
Schein
und
denkt,
dass
er
entwischt
What
is
he
thinking?
He
pays
with
a
five-hundred
in
front
of
my
face,
waving
it
around
and
thinking
he
can
get
away
with
it.
Reicher
Bastard,
ist
dafür
bekannt,
dass
er
Para
hat,
fast
immer
pünktlich
zahlt,
nur
über
Scheck
privat
The
rich
bastard,
known
for
having
money,
almost
always
pays
on
time,
but
only
by
check
or
wire.
Lass
ihn
abziehen,
ich
schnapp
mir
seinen
Schlüssel,
damit
er
das
nicht
bemerkt,
lenkst
du
ihn
ab
mit
zwei
Küssen
Let
him
go,
I'll
grab
his
keys
so
he
doesn't
notice,
while
you
distract
him
with
a
couple
kisses.
Weil
das
Geld
riecht,
verfolgen
wir
ihn
bis
zu
ihm,
bis
an
sein
Apartment,
wo
zwei
Schluchas
sein
Flex
ziehen
Because
money
has
a
scent,
we'll
follow
him
to
his
apartment,
where
two
sluts
are
enjoying
his
wealth.
Wie
gehn
wir
vor?
Am
besten
du
bleibst
hier,
alles
muss
nach
Plan
laufen,
ich
hab
alles
arrangiert
How
do
we
proceed?
It's
best
if
you
stay
here,
everything
must
go
according
to
plan,
I've
arranged
everything.
Achte
auf
die
Zeit,
denn
es
ist
gleich
soweit,
ich
und
du
machen
es
heute
so
wie
Bonnie
& Clyde.
Be
mindful
of
the
time,
because
it's
about
to
happen,
you
and
I
will
do
this
like
Bonnie
& Clyde.
Ich
bin
Slawe.
Du
bist
Slawin.
Sowas
wir
ihn
machen
wir
uns
zum
Sklaven
I'm
a
Slav.
You're
a
Slav.
We'll
make
a
slave
out
of
him.
Abgezockt
vom
Ostblock,
ich
kenn
kein
Stop,
dass
ist
Bonnie
& Clyde,
Ewa
trägt
die
Glock
unterm
Rock.
Olexesh
und
Schwesta,
auf
der
Jagd
nach
Barem,
forder
Cash
von
Schwätzern,
sonst
schick
ich
sie
schlafen
Ripped
off
by
the
Eastern
Bloc,
I
know
no
stop,
this
is
Bonnie
& Clyde,
Ewa
carries
the
Glock
under
her
skirt.
Olexesh
and
Schwesta,
on
the
hunt
for
cash,
demand
money
from
the
big
talkers,
or
I'll
put
them
to
sleep.
Kurwa
mach,
Bratan,
sag
an.
Meinst
du
den
Hipster
da
mit
iPad
in
Hand?
Niena
Problema
ey
ich
raub
sein
Verstand.
Mit
Ausschnitt
und
Arsch
und
du
raubst,
was
er
hat
Kurwa,
go
ahead,
brother,
tell
me.
Do
you
mean
that
hipster
over
there
with
the
iPad
in
his
hand?
No
problem,
I'll
rob
him
blind.
With
your
cleavage
and
ass,
you'll
steal
everything
he
has.
Schritt
eins:
Köder
ich
setz
mich
zu
den
Bonzen,
und
vermittel
ihm,
dass
ich
einsam
und
blond
bin,
dass
ich
seine
Hilfe
brauch,
denn
im
Auto,
klemmen
meine
Sextoys,
kann
sie
nicht
rausholen
Step
one:
Bait
I
sit
down
with
the
rich
guy,
and
make
him
think
I'm
lonely
and
blonde,
that
I
need
his
help,
because
my
sex
toys
are
stuck
in
the
car,
and
I
can't
get
them
out.
Schritt
zwei:
Zielperson
kriegt
ne
Latte,
er
will
mir
helfen
und
fragt,
wo
steht
die
Karre.
Kuckt
auf
seine
Breitling.
Packt
sein
Veto
ein
und
ich
gab
Bratan
ein
Zeichen
Step
two:
Target
gets
a
coffee,
he
wants
to
help
me
and
asks
where
my
car
is.
Looks
at
his
Breitling.
Packs
his
stuff
and
I
give
my
brother
the
signal.
Schritt
drei:
Wir
kommen
zum
Finale,
Olexesh
mit
Elekroschocker
auf
der
Rückbank
am
warten
Step
three:
We
arrive
at
the
finale,
Olexesh
with
a
stun
gun
waiting
in
the
back
seat.
Schritt
vier:
Para
time,
abgezockt,
Netto
für
mich,
Ole
die
Uhr,
das
ist
Technik
vom
Ostblock
Step
four:
Cash
time,
ripped
off,
net
for
me,
Ole
the
watch,
that's
Eastern
Bloc
technique.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fearless
date de sortie
09-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.