Paroles et traduction Marvel - Come On In Out of the Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come On In Out of the Rain
Вернись, не стой под дождём
You
said
you
believed
that
we'd
Ты
говорила,
что
мы
найдём
Find
love
together
happily
Свою
любовь,
и
будем
счастливы,
After
all
the
wrong
I've
done
Несмотря
на
все
мои
ошибки.
You
feel
that
I'm
still
the
one
Ты
чувствовала,
что
я
тот
самый,
To
give
your
loving
to
Кому
можно
подарить
свою
любовь,
So
bring
it
home
to
you
Так
позволь
же
мне
прийти
к
тебе.
You
told
me
that
you'd
love
me
if
I'd
ever
change
Ты
говорила,
что
полюбишь
меня,
если
я
когда-нибудь
изменюсь.
Welcome
me
into
your
arms
again
Прими
меня
в
свои
объятия
снова.
Come
on
in
out
of
the
rain,
hey
Вернись,
не
стой
под
дождём,
эй,
There's
a
place
in
your
heart
to
love
me
again
В
твоём
сердце
есть
место,
чтобы
полюбить
меня
снова.
Happiness
and
joy
you
bring
Счастье
и
радость
ты
приносишь,
When
you
call
my
name
Когда
зовёшь
меня
по
имени.
Come
on
in
out
of
the
rain
Вернись,
не
стой
под
дождём.
I
loved
no
one
but
you
Я
не
любил
никого,
кроме
тебя,
But
I
strayed,
I
know
I
made
you
blue
Но
я
сбился
с
пути,
знаю,
что
огорчил
тебя.
You
spoke
unto
my
very
soul
Ты
говорила
с
самой
моей
душой,
You
warmed
my
heart
that
once
was
cold
Ты
согрела
моё
сердце,
которое
когда-то
было
холодным.
Now
I'm
so
glad
to
know
Теперь
я
так
рад
знать,
You
told
me
that
you'd
love
me
if
I'd
ever
change
Что
ты
говорила,
что
полюбишь
меня,
если
я
когда-нибудь
изменюсь.
Welcome
me
into
your
arms
again
Прими
меня
в
свои
объятия
снова.
Come
on
in
out
of
the
rain,
hey
Вернись,
не
стой
под
дождём,
эй,
There's
a
place
in
your
heart
to
love
me
again
В
твоём
сердце
есть
место,
чтобы
полюбить
меня
снова.
Happiness
and
joy
you
bring
Счастье
и
радость
ты
приносишь,
When
you
call
my
name
Когда
зовёшь
меня
по
имени.
Come
on
in
out
of
the
rain
Вернись,
не
стой
под
дождём.
Some
people
spend
a
lifetime
looking
for
love
Некоторые
люди
тратят
всю
свою
жизнь
на
поиски
любви,
And
I
had
love
right
here
all
the
time
А
у
меня
всё
это
время
была
любовь.
Why
did
I
try
to
deny
it
Зачем
я
пытался
отрицать
это?
Deep
inside
I
just
couldn't
fight
it
Глубоко
внутри
я
просто
не
мог
бороться
с
этим.
You
turned
my
life
around
Ты
перевернула
мою
жизнь,
The
love
I
lost
is
found
Утраченная
любовь
найдена.
So
let
the
rain
come
down
Так
пусть
же
льёт
дождь.
You
told
me
that
you'd
love
me
if
I'd
ever
change
Ты
говорила,
что
полюбишь
меня,
если
я
когда-нибудь
изменюсь.
Welcome
me
into
your
arms
again
Прими
меня
в
свои
объятия
снова.
Come
on
in
out
of
the
rain,
hey
Вернись,
не
стой
под
дождём,
эй,
There's
a
place
in
your
heart
to
love
me
again
В
твоём
сердце
есть
место,
чтобы
полюбить
меня
снова.
Happiness
and
joy
you
bring
Счастье
и
радость
ты
приносишь,
When
you
call
my
name
Когда
зовёшь
меня
по
имени.
Come
on
in
out
of
the
rain
Вернись,
не
стой
под
дождём.
(Come
on
in
out
of
the
rain)
(Вернись,
не
стой
под
дождём)
Ooooo-oh-ooo,
yeah,
yeah,
yeah
О-о-о-о,
да,
да,
да
(Come
on
in
out
ot
of
the
rain...
(Вернись,
не
стой
под
дождём...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruth Copeland, Clyde Darnell Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.