Marvel Boy - De Vez en Cuando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marvel Boy - De Vez en Cuando




De Vez en Cuando
Once in a While
que lo de nosotros baby es prohibido
I know you and I, baby, it's forbidden
No estamos para enamorarse
We're not supposed to be in love
Porque yo tengo mi mujer y tienes marido
Because I have my wife and you have your husband
No estamos pa' romances
We're not supposed to be having affairs
Hace tiempo que no nos vemos
It's been a while since we've seen each other
De vez en cuando nos comemos
Once in a while, we get together
Esto no es pa' enamorarse, tienes tu ego
This isn't supposed to be about falling in love, you have your ego
Si la dejas sola, rápido pide huevos
If you leave her alone, she'll quickly ask for a divorce
Hace tiempo que no nos vemos
It's been a while since we've seen each other
De vez en cuando nos comemos
Once in a while, we get together
Esto no es pa' enamorarse, tienes tu ego
This isn't supposed to be about falling in love, you have your ego
Si la dejas sola, rápido pide huevos
If you leave her alone, she'll quickly ask for a divorce
Ella me llama y me dice que está loca de verme
She calls me and tells me she's crazy to see me
Otra, vez pa' que le eche más de tres
Once again, so that I can give her more than three
Es una bellaca y le gusta conmigo
She's a naughty girl and she likes it with me
Porque le gusta el sateo y que yo le de castigos
Because she likes the little teasing and for me to give her punishments
Va pal bellaqueo, pal sateo, palangueo, el fumeteo
She goes for partying, for teasing, for hanging out, for smoking
Ellas está dura, y sin censura
She's tough, and there's no censorship
Le meten de la dura a bajas temperaturas
They hit her hard at low temperatures
que lo de nosotros baby es prohibido
I know you and I, baby, it's forbidden
No estamos para enamorarse
We're not supposed to be in love
Porque yo tengo mi mujer y tienes marido
Because I have my wife and you have your husband
No estamos pa' romances
We're not supposed to be having affairs
Hace tiempo que no nos vemos
It's been a while since we've seen each other
De vez en cuando nos comemos
Once in a while, we get together
Esto no es pa' enamorarse, tienes tu ego
This isn't supposed to be about falling in love, you have your ego
Si la dejas sola, rápido pide huevos
If you leave her alone, she'll quickly ask for a divorce
Hace tiempo que no nos vemos
It's been a while since we've seen each other
De vez en cuando nos comemos
Once in a while, we get together
Esto no es pa' enamorarse, tienes tu ego
This isn't supposed to be about falling in love, you have your ego
Si la dejas sola, rápido pide huevos
If you leave her alone, she'll quickly ask for a divorce
Maniática, sicótica y le gusta el agua tónica
Maniacal, psychotic, and she likes tonic water
Si le apagas la luz, hay días que se pone diabólica
If you turn off the lights, there are days when she becomes diabolical
Vamo' a prender, que te quiero comer
Let's turn on, because I want to eat you
Pa' que veas como es que lo hace el Marvel
For you to see how Marvel does it
Me dice al oído que estraña mi piel
She tells me in my ear that she misses my skin
Y que en la cama soy mejor que él
And that I'm better than him in bed
Pero conmigo se quiero envolver
But she wants to get involved with me
Y no se puede si tengo mujer
And she can't if I have a wife
Dale apaga el cel
Come on, turn off your cell phone
Pa' que este' interrumpida y te pueda comer
So that it's interrupted and I can eat you
No pierdas más y ese culo empiézalo a mover
Don't waste any more time and start moving that ass
que lo de nosotros baby es prohibido
I know you and I, baby, it's forbidden
No estamos para enamorarse
We're not supposed to be in love
Porque yo tengo mi mujer y tienes marido
Because I have my wife and you have your husband
No estamos pa' romances
We're not supposed to be having affairs
Hace tiempo que no nos vemos
It's been a while since we've seen each other
De vez en cuando nos comemos
Once in a while, we get together
Esto no es pa' enamorarse, tienes tu ego
This isn't supposed to be about falling in love, you have your ego
Si la dejas sola, rápido pide huevos
If you leave her alone, she'll quickly ask for a divorce
Hace tiempo que no nos vemos
It's been a while since we've seen each other
De vez en cuando nos comemos
Once in a while, we get together
Esto no es pa' enamorarse, tienes tu ego
This isn't supposed to be about falling in love, you have your ego
Si la dejas sola, rápido pide huevos
If you leave her alone, she'll quickly ask for a divorce






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.