Marvel Boy - Ya No Se - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marvel Boy - Ya No Se




Ya No Se
I Don't Know Anymore
Ya no quién eres tú, ya no ni quién soy yo
I don't know who you are anymore, I don't even know who I am
Solo que somos dos expertos en amar (-mar)
I only know that we are two experts in love (-ing)
Siento un infierno dentro, la conciencia y el cargo
I feel like hell inside, the conscience and the burden
Ya no es lo mismo sin ti-i-i
It's not the same without you-u-u
To' los día' en mi mente, corriendo en un patín
Every day in my mind, running on a skateboard
Me mata el pensar en to' lo que te hice sufrir
It kills me to think about everything I made you suffer
Por más daño que te hice, te amé, nunca mentí
For all the damage I did to you, I loved you, I never lied
Ya no soy el mismo desde que yo te perdí-í
I'm not the same since I lost you
Fuiste todo lo que quise, yo mismo rompí mi alma
You were everything I wanted, I broke my own soul
Podemos borrar todo, aunque el tiempo no de' pa' atrá'
We can erase everything, even though time doesn't allow it
Siento que me estoy muriendo, majo de la soledad
I feel like I'm dying, from loneliness
Fumando como un loco y ya no mato la ansiedad
Smoking like crazy and I can't kill the anxiety
Y es que pienso en el momento en que yo a ti te conocí
And I think about the moment I met you
Mataste las ganas que yo tenía de morir
You killed the desire I had to die
Cuando estás lejos, el bum-bum me deja de latir
When you're away, my heart stops beating
Y solo contigo pude aprender lo que es vivir
And only with you I could learn what it means to live
Ya no quién eres tú, ya no ni quién soy yo
I don't know who you are anymore, I don't even know who I am
Solo que somos dos expertos en amar (-mar)
I only know that we are two experts in love (-ing)
Siento un infierno dentro, la conciencia y el cargo
I feel like hell inside, the conscience and the burden
Ya no es lo mismo sin ti-i-i
It's not the same without you-u-u
Es que pienso en el momento en que yo a ti te conocí
I think about the moment I met you
Mataste las ganas que yo tenía de morir
You killed the desire I had to die
Cuando estás lejos, el bum-bum me deja de latir
When you're away, my heart stops beating
Y solo contigo pude aprender lo que es vivir
And only with you I could learn what it means to live
Ya no quién eres tú, ya no ni quién soy yo
I don't know who you are anymore, I don't even know who I am
Solo que somos dos expertos en amar (-mar)
I only know that we are two experts in love (-ing)
Siento un infierno dentro, la conciencia y el cargo
I feel like hell inside, the conscience and the burden
Ya no es lo mismo sin ti-i-i
It's not the same without you-u-u
To' los día' en mi mente, corriendo en un patín
Every day in my mind, running on a skateboard
Me mata el pensar en to' lo que te hice sufrir
It kills me to think about everything I made you suffer
Por más daño que te hice, te amé, nunca mentí
For all the damage I did to you, I loved you, I never lied
Ya no soy el mismo desde que yo te perdí-í
I'm not the same since I lost you
Fuiste todo lo que quise, yo mismo rompí mi alma
You were everything I wanted, I broke my own soul
Podemos borrar todo, aunque el tiempo no de' pa' atrá'
We can erase everything, even though time doesn't allow it
Siento que me estoy muriendo, majo de la soledad
I feel like I'm dying, from loneliness
Fumando como un loco y ya no mato la ansiedad, -a', -a', bebé
Smoking like crazy and I can't kill the anxiety, -a', -a', baby
Dime a ver, El Marvel
Tell me, El Marvel
Dime Pichy, dime Skaary
Tell me Pichy, tell me Skaary
Dime a ver, El Marvel
Tell me, El Marvel
(Terrícolas In The Beats, jajaja)
(Terrícolas In The Beats, hahahaha)





Writer(s): marvel boy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.