Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dei
algumas
voltas
envoltas
disso
aqui
Ich
bin
hier
ein
paar
Runden
herumgelaufen
Criei
revoltas
e
compreendi
Habe
Aufstände
geschaffen
und
verstanden
Vou
fazer
um
som
que
só
eu
posso
ouvir
Ich
werde
einen
Song
machen,
den
nur
ich
hören
kann
Tipo
falar
de
algo
que
só
eu
senti
So
wie
über
etwas
sprechen,
das
nur
ich
gefühlt
habe
Ou
que
só
eu
vivi
no
meu
tempo
Oder
das
nur
ich
in
meiner
Zeit
erlebt
habe
Antes
do
fim
ninguém
tá
isento
Vor
dem
Ende
ist
niemand
sicher
Pra
alguns
eu
tô
doente
Für
manche
bin
ich
krank
E
pra
outros
eu
sou
doente
Und
für
andere
bin
ich
ein
Kranker
Que
tédio!!!
Eu
sou
alérgico
ao
remédio
Wie
langweilig!!!
Ich
bin
allergisch
gegen
Medikamente
Tente
entender
a
vida
só
com
o
que
se
vê
Versuche,
das
Leben
nur
mit
dem
zu
verstehen,
was
du
siehst
E
comitê
dirá
que
é
só
questão
de
ter
Und
das
Komitee
wird
sagen,
es
ist
nur
eine
Frage
des
Habens
Vão
ter
por
rótulos
e
preços
pra
tu
se
vender
Sie
werden
dich
mit
Etiketten
und
Preisen
verkaufen
wollen
Querem
seu
tempo,
é,
tipo
seu
mês
por
900$
Sie
wollen
deine
Zeit,
ja,
so
wie
deinen
Monat
für
900$
E
eu
ando
sendo
o
que
andava
me
faltado
Und
ich
werde
das,
was
mir
gefehlt
hat
Meu
pensamento
anda
me
assombrando
Meine
Gedanken
verfolgen
mich
Nem
tô
devendo
mano
e
ando
me
cobrado
Ich
schulde
niemandem
etwas,
und
doch
fordere
ich
mich
selbst
Eu
tô
escrevendo,
eu
só
tô
me
salvando
Ich
schreibe,
ich
rette
mich
nur
selbst
Eu
tenho
planos
que
levam
anos
Ich
habe
Pläne,
die
Jahre
dauern
E
eles
têm
canos
que
levam
os
manos
Und
sie
haben
Waffen,
die
meine
Kumpels
holen
Eu
tenho
palavras
que
calam
palmas
Ich
habe
Worte,
die
Applaus
zum
Schweigen
bringen
E
eles
têm
balas
que
calam
almas
Und
sie
haben
Kugeln,
die
Seelen
zum
Schweigen
bringen
Que
esvaziam
salas
e
que
lotam
celas
Die
Räume
leeren
und
Zellen
füllen
Que
enchem
essas
valas
e
acende
essas
velas
Die
diese
Gräben
füllen
und
diese
Kerzen
anzünden
Eles
gritam
"marvin,
como
que
cancela?"
Sie
schreien
"Marvin,
wie
kann
man
das
abbrechen?"
Mas
e
tarde
demais
se
eu
tô
na
sua
tela
Aber
es
ist
zu
spät,
wenn
ich
auf
deinem
Bildschirm
bin
Muita
coisa
muda,
os
olhos
pedem
ajuda
Vieles
ändert
sich,
die
Augen
bitten
um
Hilfe
Eu
sou
rei
do
caos
nessa
terra
de
judas
Ich
bin
der
König
des
Chaos
in
diesem
Land
der
Verräter
Antes
"que
haja
luz"
e
hoje
que
haja
arruda
Früher
"Es
werde
Licht"
und
heute,
möge
es
Weinraute
geben
Muita
proteção
e
que
o
tempo
nos
acuda
Viel
Schutz
und
möge
die
Zeit
uns
helfen
Roubam
energia
tipo
magia
Sie
stehlen
Energie
wie
Magie
Ou
ce
da
o
sangue
ou
hemorragia
Entweder
du
gibst
dein
Blut
oder
du
verblutest
Não
é
pra
lucrar,
se
não
eu
vendia
Es
geht
nicht
ums
Geldverdienen,
sonst
würde
ich
es
verkaufen
E
eu
vim
passar
a
visão
p
ces
ouvir
e
ainda
mentir
que
já
sabia
Und
ich
bin
gekommen,
um
euch
die
Vision
zu
geben,
damit
ihr
sie
hört
und
dann
lügt,
dass
ihr
es
schon
wusstet
A
mente
sem
sinal
não
tem
mensagem
Ein
Verstand
ohne
Signal
hat
keine
Botschaft
Quebre
a
tela,
geração
imagem
Zerstöre
den
Bildschirm,
Generation
Bild
Eu,
a
vida
e
a
morte
num
ménage
Ich,
das
Leben
und
der
Tod
in
einer
Ménage
à
trois
Eu
cantei
desejos,
e
não
contei
vantagens
Ich
habe
Wünsche
besungen,
und
keine
Vorteile
aufgezählt
Uns
diz
que
é
foda
e
uns
diz
que
é
a
idade
Manche
sagen,
es
ist
geil,
und
manche
sagen,
es
ist
das
Alter
Role
pela
sua
cidade
Geh
durch
deine
Stadt
Não
dá
pra
respirar
sem
ar
te
Man
kann
nicht
atmen
ohne
Kunst
E
dia
pra
nois
é
liberdade
Und
der
Tag
ist
für
uns
Freiheit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.