Marvin Brooks - As I Went Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marvin Brooks - As I Went Down




As I Went Down
Как я спустился к реке
At the river
У реки,
Where the water′s red
Где вода красна,
They gave us different names
Нам дали разные имена,
To justify the ownership
Чтобы оправдать владение.
Rules are still the same
Правила все те же,
Chances we don't get
Шансов у нас нет,
Still we′re showing love
Но мы все еще проявляем любовь
To everyone that shows respect
К каждому, кто проявляет уважение.
At the river
У реки
Is where they used to trade
Там, где раньше торговали
Our ancestors
Нашими предками.
How can we not relate
Как мы можем не сопереживать?
The story goes so deep
История так глубока,
Not looking for revenge
Мы не ищем мести,
Looking for solutions
Ищем решения,
Till the day we'll smile again
Пока однажды мы снова не улыбнемся.
As I went down in the river to pray
Как я спустился к реке молиться,
Studying about them good ol' ways and
Изучая те старые добрые обычаи,
Who shall wear the robe and crown
Кто наденет мантию и корону,
Good lord show me the way
Господи, укажи мне путь.
Ooooh Brothers
Ооо, братья,
Let′s go down
Давайте спустимся вниз.
Ooohhh Sisters
Ооо, сестры,
Let′s go down
Давайте спустимся вниз.
Oooohhhh sinners let's go
Ооо, грешники, давайте
Down
Спустимся
Down in the the river to pray
Вниз к реке, чтобы молиться.
At the river
У реки
Nothings gonna be the same
Ничто не будет прежним.
You took us away
Вы забрали нас,
But karma has a different game plan
Но у кармы другой план.
Yeah
Да,
Till this day we′re having slaves man
До сих пор у нас есть рабы,
You don't see it in the news
Вы не видите этого в новостях,
But it happens everyday man
Но это происходит каждый день.
At the river
У реки
Expose so we can change
Разоблачим, чтобы мы могли измениться.
No more others you should blame
Больше никого не вините,
That′s the price you gotta pay for peace
Это цена, которую вы должны заплатить за мир.
Nothings gonna be the same
Ничто не будет прежним,
Because history is made
Потому что история творится,
But black people still ain't safe
Но черные люди все еще не в безопасности.
As I went down in the river to pray
Как я спустился к реке молиться,
Studying about them good ol′ ways and
Изучая те старые добрые обычаи,
Who shall wear the robe and crown
Кто наденет мантию и корону,
Good lord show me the way
Господи, укажи мне путь.
Ooooh Brothers
Ооо, братья,
Let's go down
Давайте спустимся вниз.
Ooohhh Sisters
Ооо, сестры,
Let's go down
Давайте спустимся вниз.
Oooohhhh sinners let′s go
Ооо, грешники, давайте
Down
Спустимся
Down in the the river to pray
Вниз к реке, чтобы молиться.
Too many of my people tired
Слишком многие из моих людей устали.
10 million souls but you can never handle 45
10 миллионов душ, но вы никогда не справитесь с 45.
Martin Luther had a dream and died
У Мартина Лютера Кинга была мечта, и он умер
300 years after the very first boats arrived
Спустя 300 лет после прибытия первых лодок.
Too many people asking why
Слишком много людей спрашивают, почему.
Oppression is the reason you see pain
Угнетение вот причина, по которой ты видишь боль
Inna Black Mans eye
В глазах черного человека.
Too many of my people died story goes so deep
Слишком много моих людей погибло, история так глубока,
That you can never ever close your eyes
Что ты никогда не сможешь закрыть глаза.
They never called it Genocide
Они никогда не называли это геноцидом,
Even when they learned about equality and humans′ rights
Даже когда они узнали о равенстве и правах человека.
They even planned to justify
Они даже планировали оправдать это.
2020 is the outcome cuz we've stayed
2020 год это результат, потому что мы молчали
Too quiet
Слишком долго.
The energy might shiver
Энергия может содрогнуться,
But positivity is what we need more than ever never
Но позитив это то, что нам нужно больше, чем когда-либо.
Story′s Must be remembered
Истории должны быть запомнены.
The truth is we're stronger and better
Правда в том, что мы сильнее и лучше
Together
Вместе.





Writer(s): Simon Heeger, Christian Vorlander, Marvin Kucklack, Hermann Schepetkov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.