Paroles et traduction Marvin Brooks - I'll Be Fine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Fine
Всё будет хорошо
I
promise
everything
will
be
just
fine
я
обещаю,
всё
будет
хорошо.
Don′t
worry
about
your
son
I'll
be
alright
не
волнуйся
за
своего
сына,
я
буду
в
порядке.
Jah
forgive
I
don′t
appreciate
Господи,
прости,
я
не
ценю
All
the
Little
things
you
give
and
take
все
мелочи,
которые
ты
даёшь
и
забираешь.
You
keep
on
blessing
me
so
I
see
straight
Ты
продолжаешь
благословлять
меня,
поэтому
я
вижу
ясно,
Thatswhy
i
thank
you
and
I
celebrate
поэтому
я
благодарю
тебя
и
праздную.
You
kept
me
breathing
trough
my
darkest
days
Ты
помог
мне
дышать
в
самые
тёмные
дни,
You
always
showed
me
there's
another
way
ты
всегда
показывал
мне,
что
есть
другой
путь.
You
Made
the
man
who
I
am
today
Ты
сделал
меня
тем,
кем
я
являюсь
сегодня,
I
do
appreciate
я
ценю
это.
Cuz
soon
Потому
что
скоро
Im
Gonna
play
all
these
shows
я
буду
играть
все
эти
концерты,
International
making
more
DØ
на
международном
уровне,
зарабатывая
больше
денег.
One
things
for
sure
Одно
точно:
I'm
just
gonna
go
with
flow
я
просто
плыву
по
течению,
But
Nothing′s
gonna
be
like
before
но
ничто
не
будет
как
прежде.
I
promise
everything
will
be
just
fine
я
обещаю,
всё
будет
хорошо.
Don′t
worry
about
your
son
I'll
be
alright
My
sista
не
волнуйся
за
своего
сына,
я
буду
в
порядке.
Сестрёнка,
Don′t
worry
about
your
brother
I'll
be
fine
не
волнуйся
за
своего
брата,
я
буду
в
порядке.
Oh
my
sista
О,
моя
сестрёнка,
One
day
we′ll
buy
a
house
and
will
be
fine
однажды
мы
купим
дом,
и
всё
будет
хорошо.
Momma
I'm
sorry
that
you
saw
me
struggle
Мама,
прости,
что
ты
видела
мои
трудности,
You
still
beliieve
in
me
thatswhy
I
hustle
ты
всё
ещё
веришь
в
меня,
поэтому
я
стараюсь.
You
gave
me
hard
times
when
i
was
young
Ты
дала
мне
тяжёлые
времена,
когда
я
был
молод,
Now
people
do
admire
me
cuz
I′m
теперь
люди
восхищаются
мной,
потому
что
я
I
give
all
glory
now
to
you
momma
Я
отдаю
всю
славу
тебе,
мама,
You
stronger
then
the
man
you
see
momma
ты
сильнее
любого
мужчины,
которого
я
видел,
мама,
I'm
gonna
give
the
best
of
me
momma
я
отдам
тебе
всё
лучшее,
что
во
мне
есть,
мама,
This
gonna
be
a
diffrent
summer
это
будет
другое
лето,
Cuz
soon
потому
что
скоро…
Cuz
soon
Потому
что
скоро
Im
Gonna
play
all
these
shows
я
буду
играть
все
эти
концерты,
International
making
more
DØ
на
международном
уровне,
зарабатывая
больше
денег.
One
thing
for
sure
Одно
точно:
I'm
just
gonna
go
with
flow
я
просто
плыву
по
течению,
But
Nothing′s
gonna
be
like
before
но
ничто
не
будет
как
прежде.
I
promise
everything
will
be
just
fine
я
обещаю,
всё
будет
хорошо.
Don′t
worry
about
your
son
I'll
be
alright
My
sista
не
волнуйся
за
своего
сына,
я
буду
в
порядке.
Сестрёнка,
Don′t
worry
about
your
brother
I'll
be
fine
не
волнуйся
за
своего
брата,
я
буду
в
порядке.
Oh
my
sista
О,
моя
сестрёнка,
One
day
we′ll
buy
a
house
and
will
be
fine
однажды
мы
купим
дом,
и
всё
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin Kucklack, Hermann Schepetkov, Simon Heeger, Christian Vorlander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.