Paroles et traduction Marvin Game feat. Kelvyn Colt - Middleman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
seen
the
goodie
and
the
gutter
where
a
bullet
killed
another
Я
видел
и
добро,
и
нищета,
где
пуля
убила
брата
For
the
dollar,
oh
bubba,
ain't
that
so
За
доллар,
о
братан,
разве
не
так?
This
should
be
the
reason
why
I'm
feelin'
that
Вот
почему
я
чувствую,
I
can't
escape
it,
even
though
I
made
it
all
litty
Что
не
могу
сбежать,
даже
если
все
сделал
ярко
DJ
told
me
he'd
spin
it,
fidget
Диджей
сказал,
что
он
включит
это,
не
волнуйся
Popeye's
old
green,
I'm
saint
Старая
зелень
как
у
морячка
Папая,
я
святой
Spinach,
eatin'
good
over
here,
sugar,
keep
whippin'
Шпинат,
вкусно
ем,
детка,
продолжай
вилять
Studio,
live
show,
beats
in
the
kitchen
Студия,
живые
выступления,
биты
на
кухне
Nimm
die
ganze
Pfanne,
nimm
nicht
nur
ein
bisschen
Бери
всю
сковороду,
не
бери
только
немного
Ein,
zwei,
drei,
vier
Jibbits,
wir
kiffen
Раз,
два,
три,
четыре
джиббита,
мы
курим
Ich
schaffe,
was
ich
will
und
das
alles
ohne
müssen
Я
делаю,
что
хочу,
и
все
это
без
необходимости
Das
ist
keine
Story,
nein,
mein
Bruder,
das'
Wissen
Это
не
история,
нет,
брат,
это
знание
Digga,
this'
facts
(Ey)
Чувак,
это
факты
(Эй)
Off-white
cocaine
color,
no
flex
(Ey,
ey)
Белоснежный
кокаин,
не
флекс
(Эй,
эй)
Chabos
auf
Nacken
Парни
на
шеях
Same
thing,
any
and
all
for
fam
То
же
самое,
все
для
семьи
Zeig
mal
Respekt
vor
dir
selbst
Прояви
уважение
к
себе
Als
wär
deine
Zeit
nicht
beschränkt
Как
будто
твоё
время
не
ограничено
Ich
wurd'
nie
von
jemand
anders
gelenkt
Меня
никогда
не
направлял
кто-то
другой
Könnt
ich's
mir
aussuchen,
wär'
ich
kein
Mensch
Если
бы
я
мог
выбирать,
я
бы
не
был
человеком
Weil
ich
nicht
so,
wie
die
Meisten
hier
denk
Потому
что
я
не
думаю,
как
большинство
здесь
Weil
ich
das
seh',
was
die
Meisten
verdräng'n
Потому
что
я
вижу
то,
что
большинство
подавляют
Doch
jeder
Moment
ist
ein
Geschenk
Но
каждый
момент
— это
подарок
Gib
mir
ein
Schuss
und
ein
Treffer
versenkt
(Pew)
Дай
мне
выстрел,
и
попадание
потопит
(Пиу)
Ayy,
I
had
to
get
it
in
Эй,
мне
нужно
было
вникнуть
I
had
a
feeling
in
it
У
меня
было
предчувствие
I
woke
up
and
cut
out
the
middleman
Я
проснулся
и
убрал
посредника
Ayy,
I
had
to
get
me
in,
good
Lord
Эй,
мне
нужно
было
вписаться,
Господи
Ayy,
I
had
to
get
it
in
Эй,
мне
нужно
было
вникнуть
I
had
a
feeling
in
it
У
меня
было
предчувствие
I
woke
up
and
cut
out
the
middleman
Я
проснулся
и
убрал
посредника
Oh,
I
had
to
get
me
in,
good
Lord
О,
мне
нужно
было
вписаться,
Господи
Lach'
mich
tot,
ich
lach'
mich
Schrott
Смеюсь
до
упаду,
смеюсь
до
колик
Sie
hab'n
keine
Seele
und
sie
hab'n
kein
Kopf
У
них
нет
ни
души,
ни
головы
Nur
eine
Mission,
so
wie
ein
Bot
Только
миссия,
как
у
бота
Ich
mache
es
groß
und
mach'
es
durch
Gott
Я
делаю
это
масштабно
и
делаю
это
через
Бога
Holy
trinity,
I
come
with
the
squad
Святая
троица,
я
прихожу
с
отрядом
I
am
the
plug
and
that's
why
I'm
supercharged
Я
— источник,
и
поэтому
я
суперзаряжен
Ready-eady,
you
can
see
me
from
far
Готов-готов,
ты
можешь
видеть
меня
издалека
You
the
greatest
man
on
earth,
I'm
a
star
Ты
самый
великий
человек
на
земле,
а
я
звезда
Das'
ein
Haus,
nein,
das'
kein
Loft
Это
дом,
нет,
это
не
лофт
Keiner
kann
es
hören,
wenn
es
an
der
Tür
klopft
Никто
не
услышит
стук
в
дверь
Mein
Handy
aus,
falls
einer
callt
Мой
телефон
отключен,
если
кто-то
звонит
Mache
Träume
aus
diesem
Stoff
Делаю
мечты
из
этого
материала
This
a
house,
no,
this
no
loft
Это
дом,
нет,
это
не
лофт
Too
far
away
to
be
hearin'
it
knock
Слишком
далеко,
чтобы
услышать
стук
Promise
we'll
chill
things,
making
no
calls
Обещаю,
мы
все
уладим,
не
звоня
This
with
the
shit
that
my
dreams
are
made
of
Это
то,
из
чего
сделаны
мои
мечты
Ayy,
I
had
to
get
it
in
Эй,
мне
нужно
было
вникнуть
I
had
a
feeling
in
it
У
меня
было
предчувствие
I
woke
up
and
cut
out
the
middleman
Я
проснулся
и
убрал
посредника
Ayy,
I
had
to
get
me
in,
good
Lord
Эй,
мне
нужно
было
вписаться,
Господи
Ayy,
I
had
to
get
it
in
Эй,
мне
нужно
было
вникнуть
I
had
a
feeling
in
it
У
меня
было
предчувствие
I
woke
up
and
cut
out
the
middleman
Я
проснулся
и
убрал
посредника
Oh,
I
had
to
get
me
in,
good
Lord
О,
мне
нужно
было
вписаться,
Господи
Ayy,
I
had
to
get
it
in
Эй,
мне
нужно
было
вникнуть
I
had
a
feeling
in
it
У
меня
было
предчувствие
I
woke
up
and
cut
out
the
middleman
Я
проснулся
и
убрал
посредника
Ayy,
I
had
to
get
me
in,
good
Lord
Эй,
мне
нужно
было
вписаться,
Господи
Ayy,
I
had
to
get
it
in
Эй,
мне
нужно
было
вникнуть
I
had
a
feeling
in
it
У
меня
было
предчувствие
I
woke
up
and
cut
out
the
middleman
Я
проснулся
и
убрал
посредника
Oh,
I
had
to
get
me
in,
good
Lord
О,
мне
нужно
было
вписаться,
Господи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin Trotzinski, Morten Trotzinski, Kelvyn Colt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.