Marvin Game feat. morten - Vergessen zu leben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marvin Game feat. morten - Vergessen zu leben




Vergessen zu leben
Forgot to Live
Ich habe etwas verloren auf meinem Weg, doch ich weiß nicht was
I've lost something along the way, but I don't know what
Und am Ende denke ich mir mal, hätte ich es lieber gleich gemacht
And in the end, I think to myself, I wish I had done it right away
Ja, irgendwie irgendwo irgendwann blieb was ich liebte
Yeah, somehow, somewhere, sometime, something I loved stayed behind
Auf meinem Weg zu dem Ziel vor der Linie
On my way to the goal before the finish line
Auf der Strecke liegen
Lying on the track
Etwas, das früher in meinem Besitz war
Something that used to be in my possession
Ich wette wurde mir hundertprozentig genommen
I bet it was taken from me, one hundred percent
Von einem der Wichser im Laufe der Zeit
By one of the jerks over time
Alle Lichter einfach aus und vorbei
All lights just out and gone
Was ich aber nicht mehr bemerkte
What I didn't notice anymore
Ich war zu geblendet denn dieser Erfolg macht dich high
I was too blinded because this success gets you high
High, high, high
High, high, high
Ich habe etwas vergessen hier während ich mich verlaufen hab' Auf der Suche nach einem besserem Leben
I forgot something here while I got lost looking for a better life
Von wegen, ich habe etwas verloren auf meinem Weg doch ich weiß nicht was
About that, I've lost something along the way but I don't know what
Und am Ende denke ich mir immer hätte ich es lieber gleich gemacht
And in the end, I always think to myself, I wish I had done it right away
Ich habe irgendwas verloren auf meinem Weg, aber ich weiß nicht was
I've lost something along the way, but I don't know what
Kommt mir vor, als hätte ich mein Leben die meiste Zeit verpasst
It feels like I've missed my life most of the time
Ich glaub, ich hab' vergessen zu leben
I think I forgot to live
Vergessen zu leben
Forgot to live
Ich glaub, ich hab vergessen zu leben
I think I forgot to live
Vergessen zu leben, hey
Forgot to live, hey
Der Zeiger dreht durch bis die Zeit explodiert
The hand spins until time explodes
Und auf einmal ist keiner mehr hier
And suddenly nobody's here anymore
Ich hab viel auf dem Weg verloren
I've lost a lot along the way
Trotzdem fehlt mir nichts
But I'm not missing anything
Weil niemand anders definiert was für mich Leben ist
Because nobody else defines what life is for me
Ich zieh es einfach durch
I just go through with it
Als ob es einfach wär'
As if it were easy
Seitdem ich selbst bestimme wann ich arbeite hab ich keine Freizeit mehr
Since I decide when I work, I don't have any free time anymore
Die Zukunft hat der Gegenwart den Platz genommen
The future has taken the place of the present
Was früher mal war sehe ich mittlerweile so krass verschwommen
What used to be, I now see so blurred
Die wenigsten lernen mich richtig kennen
Very few people really get to know me
Aber die, die die Chance dazu kriegen sind am Ende die wichtigsten
But those who get the chance are the most important in the end
Fast keiner ist mehr da
Almost nobody's there anymore
Doch ich beschwer mich nicht
But I'm not complaining
Ich gebe nur niemandem noch eine Chance wenn er nicht ehrlich ist
I just don't give anyone another chance if they're not honest
Die gute Zeiten halten nicht ewig
The good times don't last forever
Gute Menschen gibt es zu wenig
Good people are too few
Alles dreht sich schon lang nicht mehr um das Profil das es zu spät ist
Everything has been revolving around the profile for so long that it's too late
Ich hab aufgehört meine Ehrlichkeit als eine Schwäche zu seh'n
I've stopped seeing my honesty as a weakness
Und nach etwas Perfektem zu streben weil ich Angst hab das ich vergesse zu leben
And striving for something perfect because I'm afraid I'll forget to live
Ich habe irgendwas verloren auf meinem Weg aber ich weiß nicht was
I've lost something along the way, but I don't know what
Und am Ende denke ich mir mal hätte ich es lieber gleich gemacht
And in the end I think to myself, I wish I had done it right away
Ich habe irgendwas verloren auf meinem Weg, aber ich weiß nicht was
I've lost something along the way, but I don't know what
Kommt mir vor, als hätte ich mein Leben die meiste Zeit verpasst
It feels like I've missed my life most of the time
Ich glaub, ich hab' vergessen zu leben
I think I forgot to live
Vergessen zu leben
Forgot to live
Ich glaub, ich hab vergessen zu leben
I think I forgot to live
Vergessen zu leben, hey
Forgot to live, hey
Zwischen Terminen, sehr vielen
Between appointments, so many
Geld ausgeben, Geld verdienen
Spending money, making money
Zwischen Frauen, die mir sagen, dass sie sich verlieben
Between women who tell me they're falling in love
Und Jungs, die damit drohen, dass sie mich erschießen
And boys who threaten to shoot me
Zwischen dem Blick zum Himmel und all den Sünden
Between looking up at the sky and all the sins
Würde ich gern mal anhalten um meinen Halt zu finden
I'd like to stop for a moment to find my footing
Zwischen Schlafwandel und Traumleben
Between sleepwalking and dream life
Ist es schockierend wie realistisch die Dinge hier aussehen
It's shocking how realistic things look here
Zwischen der Suche nach Freiheit
Between searching for freedom
Aber der Jagd nach Geld
But chasing money
Der Sucht nach dem Highlife
The addiction to the high life
Und der Suche nach mir selbst
And the search for myself
Gefangen zwischen dem Drang
Trapped between the urge
Alles nur richtig zu machen
To do everything right
Und diesem Verlangen, dass immer alles perfekt ist
And this desire for everything to always be perfect
Fühl ich mich, als wär' ich auf ewig verdammt
I feel like I'm eternally damned
Ich habe irgendwas verloren auf meinem Weg, aber ich weiß nicht was
I've lost something along the way, but I don't know what
Und am Ende denke ich mir wieder, hätte ich es gleich gemacht
And in the end, I think to myself again, I wish I had done it right away
Ich habe irgendwas verloren auf meinem Weg, aber ich weiß nicht was
I've lost something along the way, but I don't know what
Ich weiß nicht was
I don't know what
Ich glaub, ich hab vergessen zu leben
I think I forgot to live
Ich hab vergessen zu leben
I forgot to live
Ich hab vergessen zu leben
I forgot to live
Vergessen zu leben
Forgot to live





Writer(s): Marvin Trotzinski,, Morten Trotzinski,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.