Paroles et traduction Marvin Game feat. morten - Vergessen zu leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vergessen zu leben
Forgot to Live
Ich
habe
etwas
verloren
auf
meinem
Weg,
doch
ich
weiß
nicht
was
I've
lost
something
along
the
way,
but
I
don't
know
what
Und
am
Ende
denke
ich
mir
mal,
hätte
ich
es
lieber
gleich
gemacht
And
in
the
end,
I
think
to
myself,
I
wish
I
had
done
it
right
away
Ja,
irgendwie
irgendwo
irgendwann
blieb
was
ich
liebte
Yeah,
somehow,
somewhere,
sometime,
something
I
loved
stayed
behind
Auf
meinem
Weg
zu
dem
Ziel
vor
der
Linie
On
my
way
to
the
goal
before
the
finish
line
Auf
der
Strecke
liegen
Lying
on
the
track
Etwas,
das
früher
in
meinem
Besitz
war
Something
that
used
to
be
in
my
possession
Ich
wette
wurde
mir
hundertprozentig
genommen
I
bet
it
was
taken
from
me,
one
hundred
percent
Von
einem
der
Wichser
im
Laufe
der
Zeit
By
one
of
the
jerks
over
time
Alle
Lichter
einfach
aus
und
vorbei
All
lights
just
out
and
gone
Was
ich
aber
nicht
mehr
bemerkte
What
I
didn't
notice
anymore
Ich
war
zu
geblendet
denn
dieser
Erfolg
macht
dich
high
I
was
too
blinded
because
this
success
gets
you
high
High,
high,
high
High,
high,
high
Ich
habe
etwas
vergessen
hier
während
ich
mich
verlaufen
hab'
Auf
der
Suche
nach
einem
besserem
Leben
I
forgot
something
here
while
I
got
lost
looking
for
a
better
life
Von
wegen,
ich
habe
etwas
verloren
auf
meinem
Weg
doch
ich
weiß
nicht
was
About
that,
I've
lost
something
along
the
way
but
I
don't
know
what
Und
am
Ende
denke
ich
mir
immer
hätte
ich
es
lieber
gleich
gemacht
And
in
the
end,
I
always
think
to
myself,
I
wish
I
had
done
it
right
away
Ich
habe
irgendwas
verloren
auf
meinem
Weg,
aber
ich
weiß
nicht
was
I've
lost
something
along
the
way,
but
I
don't
know
what
Kommt
mir
vor,
als
hätte
ich
mein
Leben
die
meiste
Zeit
verpasst
It
feels
like
I've
missed
my
life
most
of
the
time
Ich
glaub,
ich
hab'
vergessen
zu
leben
I
think
I
forgot
to
live
Vergessen
zu
leben
Forgot
to
live
Ich
glaub,
ich
hab
vergessen
zu
leben
I
think
I
forgot
to
live
Vergessen
zu
leben,
hey
Forgot
to
live,
hey
Der
Zeiger
dreht
durch
bis
die
Zeit
explodiert
The
hand
spins
until
time
explodes
Und
auf
einmal
ist
keiner
mehr
hier
And
suddenly
nobody's
here
anymore
Ich
hab
viel
auf
dem
Weg
verloren
I've
lost
a
lot
along
the
way
Trotzdem
fehlt
mir
nichts
But
I'm
not
missing
anything
Weil
niemand
anders
definiert
was
für
mich
Leben
ist
Because
nobody
else
defines
what
life
is
for
me
Ich
zieh
es
einfach
durch
I
just
go
through
with
it
Als
ob
es
einfach
wär'
As
if
it
were
easy
Seitdem
ich
selbst
bestimme
wann
ich
arbeite
hab
ich
keine
Freizeit
mehr
Since
I
decide
when
I
work,
I
don't
have
any
free
time
anymore
Die
Zukunft
hat
der
Gegenwart
den
Platz
genommen
The
future
has
taken
the
place
of
the
present
Was
früher
mal
war
sehe
ich
mittlerweile
so
krass
verschwommen
What
used
to
be,
I
now
see
so
blurred
Die
wenigsten
lernen
mich
richtig
kennen
Very
few
people
really
get
to
know
me
Aber
die,
die
die
Chance
dazu
kriegen
sind
am
Ende
die
wichtigsten
But
those
who
get
the
chance
are
the
most
important
in
the
end
Fast
keiner
ist
mehr
da
Almost
nobody's
there
anymore
Doch
ich
beschwer
mich
nicht
But
I'm
not
complaining
Ich
gebe
nur
niemandem
noch
eine
Chance
wenn
er
nicht
ehrlich
ist
I
just
don't
give
anyone
another
chance
if
they're
not
honest
Die
gute
Zeiten
halten
nicht
ewig
The
good
times
don't
last
forever
Gute
Menschen
gibt
es
zu
wenig
Good
people
are
too
few
Alles
dreht
sich
schon
lang
nicht
mehr
um
das
Profil
das
es
zu
spät
ist
Everything
has
been
revolving
around
the
profile
for
so
long
that
it's
too
late
Ich
hab
aufgehört
meine
Ehrlichkeit
als
eine
Schwäche
zu
seh'n
I've
stopped
seeing
my
honesty
as
a
weakness
Und
nach
etwas
Perfektem
zu
streben
weil
ich
Angst
hab
das
ich
vergesse
zu
leben
And
striving
for
something
perfect
because
I'm
afraid
I'll
forget
to
live
Ich
habe
irgendwas
verloren
auf
meinem
Weg
aber
ich
weiß
nicht
was
I've
lost
something
along
the
way,
but
I
don't
know
what
Und
am
Ende
denke
ich
mir
mal
hätte
ich
es
lieber
gleich
gemacht
And
in
the
end
I
think
to
myself,
I
wish
I
had
done
it
right
away
Ich
habe
irgendwas
verloren
auf
meinem
Weg,
aber
ich
weiß
nicht
was
I've
lost
something
along
the
way,
but
I
don't
know
what
Kommt
mir
vor,
als
hätte
ich
mein
Leben
die
meiste
Zeit
verpasst
It
feels
like
I've
missed
my
life
most
of
the
time
Ich
glaub,
ich
hab'
vergessen
zu
leben
I
think
I
forgot
to
live
Vergessen
zu
leben
Forgot
to
live
Ich
glaub,
ich
hab
vergessen
zu
leben
I
think
I
forgot
to
live
Vergessen
zu
leben,
hey
Forgot
to
live,
hey
Zwischen
Terminen,
sehr
vielen
Between
appointments,
so
many
Geld
ausgeben,
Geld
verdienen
Spending
money,
making
money
Zwischen
Frauen,
die
mir
sagen,
dass
sie
sich
verlieben
Between
women
who
tell
me
they're
falling
in
love
Und
Jungs,
die
damit
drohen,
dass
sie
mich
erschießen
And
boys
who
threaten
to
shoot
me
Zwischen
dem
Blick
zum
Himmel
und
all
den
Sünden
Between
looking
up
at
the
sky
and
all
the
sins
Würde
ich
gern
mal
anhalten
um
meinen
Halt
zu
finden
I'd
like
to
stop
for
a
moment
to
find
my
footing
Zwischen
Schlafwandel
und
Traumleben
Between
sleepwalking
and
dream
life
Ist
es
schockierend
wie
realistisch
die
Dinge
hier
aussehen
It's
shocking
how
realistic
things
look
here
Zwischen
der
Suche
nach
Freiheit
Between
searching
for
freedom
Aber
der
Jagd
nach
Geld
But
chasing
money
Der
Sucht
nach
dem
Highlife
The
addiction
to
the
high
life
Und
der
Suche
nach
mir
selbst
And
the
search
for
myself
Gefangen
zwischen
dem
Drang
Trapped
between
the
urge
Alles
nur
richtig
zu
machen
To
do
everything
right
Und
diesem
Verlangen,
dass
immer
alles
perfekt
ist
And
this
desire
for
everything
to
always
be
perfect
Fühl
ich
mich,
als
wär'
ich
auf
ewig
verdammt
I
feel
like
I'm
eternally
damned
Ich
habe
irgendwas
verloren
auf
meinem
Weg,
aber
ich
weiß
nicht
was
I've
lost
something
along
the
way,
but
I
don't
know
what
Und
am
Ende
denke
ich
mir
wieder,
hätte
ich
es
gleich
gemacht
And
in
the
end,
I
think
to
myself
again,
I
wish
I
had
done
it
right
away
Ich
habe
irgendwas
verloren
auf
meinem
Weg,
aber
ich
weiß
nicht
was
I've
lost
something
along
the
way,
but
I
don't
know
what
Ich
weiß
nicht
was
I
don't
know
what
Ich
glaub,
ich
hab
vergessen
zu
leben
I
think
I
forgot
to
live
Ich
hab
vergessen
zu
leben
I
forgot
to
live
Ich
hab
vergessen
zu
leben
I
forgot
to
live
Vergessen
zu
leben
Forgot
to
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin Trotzinski,, Morten Trotzinski,
Album
20:14
date de sortie
14-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.