Paroles et traduction Marvin Game feat. morten & Holy Modee - Nirvana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
seh'
es
so
glasklar
I
see
it
so
clearly
Die
passenden
Schuhe
auf
dem
Weg
ins
Nirvana
The
right
shoes
on
the
way
to
Nirvana
Scheiss
mal
auf
Münzen,
ich
will
ein
paar
Millionen
Screw
the
coins,
I
want
a
couple
of
million
Mit
der
Hälfte
des
Geldes
geh'
ich
mir
Gras
holen
With
half
the
money
I'll
go
get
some
weed
Verkauf
es
wieder
und
wieder,
mache
ein
paar
Millionen
Sell
it
again
and
again,
make
a
couple
of
million
Nur
ein
Bisschen
noch,
ich
warte
schon,
also
will
ich
jetzt
Just
a
little
more,
I'm
already
waiting,
so
I
want
it
now
Deshalb
chill'
ich
nicht,
ich
will
es
gleich
haben
That's
why
I'm
not
chilling,
I
want
it
right
away
Nix
Billiges,
kein
Mieswagen
oder
Mietwagen
Nothing
cheap,
no
crappy
car
or
rental
car
Ich
will
einen
übertrieben
fetten
Jeep
fahren
I
want
to
drive
a
ridiculously
fat
Jeep
Ich
hab
auf
irgendwas
Anderes
noch
nie
Lust
gehabt
I've
never
been
interested
in
anything
else
Ich
bin
eine
Ecke
weiter,
jetzt
wird
Plus
gemacht
I'm
one
corner
further,
now
it's
time
to
make
a
profit
Ich
bleibe
dabei,
immer
weiter,
ich
höre
nicht
auf
diese
Neider
I'm
sticking
with
it,
keep
going,
I
don't
listen
to
those
haters
So
viele
Frauen
auf
einmal,
ich
schwöre,
das
glaubt
mir
hier
keiner
So
many
women
at
once,
I
swear,
nobody
here
believes
me
Nein,
ja,
auf
einmal
machen
sie
Welle
ohne
Grund
No,
yes,
suddenly
they
make
waves
for
no
reason
Doch
ich
steck
Jeden
in
die
Tasche
- Paris
Hiltons
Hund,
yeah
But
I'll
put
everyone
in
my
pocket
- Paris
Hilton's
dog,
yeah
In
dem,
was
ich
mache
gibt
es
kein
Limit
There's
no
limit
in
what
I
do
Alles
ein
Spiel,
ich
glaube,
ich
gewinn
es
It's
all
a
game,
I
think
I'm
winning
it
Nie
zu
viel,
meine
Augen
aufs
[?]
Never
too
much,
my
eyes
on
the
[?]
Spiel
dich
nicht
auf,
mach
mal
nicht
auf
wichtig,
wenn
du
eigentlich
nur
'ne
Bitch
bist
Don't
act
up,
don't
act
important
when
you're
just
a
bitch
Auf
Kokain
und
Whack
MC's
verzicht'
ich,
du
kennst
mich
nicht
I'm
not
into
cocaine
and
whack
MC's,
you
don't
know
me
Aber
deine
Freundin
kennt
mich
gut
But
your
girlfriend
knows
me
well
Der
Platz
an
der
Sonne
ist
schon
längst
gebucht
The
place
in
the
sun
has
long
been
booked
Auf
dem
Weg
dahin
in
den
passenden
Schuhen
On
the
way
there
in
the
right
shoes
Ich
seh'
es
so
glasklar
I
see
it
so
clearly
Die
passenden
Schuhe
auf
dem
Weg
ins
Nirvana
The
right
shoes
on
the
way
to
Nirvana
Ah,
Anfang
vom
Ende
Ah,
the
beginning
of
the
end
Prost,
man,
stoß
an
mit
dem
Mann
mit
der
Sense
Cheers,
man,
clink
glasses
with
the
man
with
the
scythe
Zweifelsohne
ohne
Zweifel,
denn
du
verliebst
dich
in
den
einen
Moment
Without
a
doubt,
without
a
doubt,
because
you
fall
in
love
with
that
one
moment
Am
Ende
vom
Anfang
oder
am
Anfang
vom
Ende
At
the
end
of
the
beginning
or
at
the
beginning
of
the
end
Prost,
man,
stoß
an
mit
dem
Mann
mit
der
Sense
Cheers,
man,
clink
glasses
with
the
man
with
the
scythe
Slow
Motion,
der
Zeiger
klemmt,
du
verliebst
dich
in
den
einen
Moment
Slow
motion,
the
pointer
sticks,
you
fall
in
love
with
that
one
moment
Deine
gute
Art
ist
hier
nichts
wert,
nah
Your
good
nature
is
worth
nothing
here,
nah
Ist's
weg
ist's
weg,
das
hab
ich
hier
gelernt
If
it's
gone,
it's
gone,
that's
what
I
learned
here
Hab
schon
viel,
aber
will
noch
mehr
I
already
have
a
lot,
but
I
want
more
Ich
schwör,
wenn
ich
mal
sterb,
dann
als
Millionär
I
swear,
if
I
ever
die,
then
as
a
millionaire
Yeah,
viele
Homies
dealen,
um
ihr
Leben
in
den
Griff
zu
kriegen
Yeah,
a
lot
of
homies
deal
to
get
their
lives
together
Paradox,
aber
so
ist
es
eben
Paradox,
but
that's
how
it
is
Gott
kann
auch
nehmen,
du
weißt
doch,
wovon
ich
rede
God
can
also
take,
you
know
what
I'm
talking
about
Aber
was
dis
angeht,
bin
ich
gesegnet
But
as
far
as
this
is
concerned,
I'm
blessed
Versteh,
wie's
geht,
nicht
nur
theoretisch
Understand
how
it
works,
not
just
theoretically
Ne,
man,
ich
leb
dis,
um
mich
rum
Nebel,
Sonne
im
Schädel
No,
man,
I
live
this,
fog
around
me,
sun
in
my
head
Ich
folg
keinen
Regeln,
ich
folg
keinem
Weg,
ich
lauf
euch
entgegen
I
don't
follow
any
rules,
I
don't
follow
any
path,
I
run
towards
you
Und
ihr
seid
daneben,
kommt
mir
nicht
in
die
Quere
And
you're
beside
yourself,
don't
get
in
my
way
Kommt
mir
nicht
in
die
Quere,
niemals
Don't
get
in
my
way,
never
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morten Trotzinski, Marvin Trotzinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.