Paroles et traduction Marvin Game - 20:14
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
ich
bin
und
ich
bleibe
im
Fokus
Yeah,
I
am
and
I
stay
focused
Bin
und
ich
bleibe
im
Fokus
I
am
and
I
stay
focused
Ich
bin
und
ich
bleibe
im
Fokus
I
am
and
I
stay
focused
Ich
bin
und
ich
bleibe
im
Fokus,
ja
I
am
and
I
stay
focused,
yeah
Zwischen
Whiskeyflaschen
und
gelbem
Rauch
Between
whiskey
bottles
and
yellow
smoke
Wir
alle
haben
denselben
Traum
We
all
have
the
same
dream
Ja,
manch
einer
verfällt
dem
Rausch
Yeah,
some
succumb
to
intoxication
Aber
ich
nicht,
mach
die
Kamera
an,
nichts
hält
mich
auf
But
not
me,
turn
the
camera
on,
nothing
stops
me
Alle
wollen
schnell
hier
raus
Everyone
wants
to
get
out
of
here
quickly
Aber
von
nix
da
kommt
nix
But
nothing
comes
from
nothing
Nur
weil
ich
für
etwas
kein
Geld
kriege
heißt
es
noch
lange
nicht,
dass
es
umsonst
ist
Just
because
I
don't
get
paid
for
something
doesn't
mean
it's
for
free
Der
Hustle
ist
immer
Präsent
weil
du
nur
wenn
du
etwas
machst
deine
Chance
kriegst
The
hustle
is
always
present
because
you
only
get
your
chance
if
you
do
something
Also
komm
mit
So
come
with
me
Denn
in
eurer
Welt
fühl
ich
mich
Fehl
am
Platz
Because
in
your
world
I
feel
out
of
place
Auch
wenn
jeder
von
euch
was
dagegen
hat
Even
if
every
one
of
you
has
something
against
it
Ich
muss
mich
nach
niemandem
richten
I
don't
have
to
answer
to
anyone
Manchmal
hab
ich
das
Gefühl
das
der
einzige
der
noch
normal
ist
ich
bin
(nah,
nah)
Sometimes
I
feel
like
I'm
the
only
one
who's
still
normal
(nah,
nah)
Auch
wenn
sie
mich
für
verrückt
halten
Even
if
they
think
I'm
crazy
Bin
ich
immer
noch
mit
den
selben
Jungs
I'm
still
with
the
same
guys
Denn
nicht
mit
jedem
kann
ich
mein
Glück
teilen
Because
I
can't
share
my
happiness
with
everyone
Du
denkst
wir
sind
behindert
You
think
we're
retarded
Wenn
du
hörst
wie
wir
miteinander
reden
When
you
hear
how
we
talk
to
each
other
Mir
egal
ob
ihr
wisst
was
ich
meine
I
don't
care
if
you
know
what
I
mean
Hauptsache
ich
kann's
verstehen
The
main
thing
is
that
I
can
understand
it
Ich
weiß
selber
am
besten
was
für
mich
richtig
ist
I
know
best
what
is
right
for
me
Anpassen
ist
nix
für
mich
Adapting
is
not
for
me
Vielleicht
in
einem
anderem
Leben
Maybe
in
another
life
Zwischen
Whiskeyflaschen
und
gelbem
Rauch
Between
whiskey
bottles
and
yellow
smoke
Wir
alle
haben
den
selben
Traum
We
all
have
the
same
dream
Ja,
manch
einer
verfällt
dem
Rausch
Yeah,
some
succumb
to
intoxication
Aber
ich
nicht,
mach
die
Kamera
an,
nichts
hält
mich
auf
But
not
me,
turn
the
camera
on,
nothing
stops
me
Mhm,
zwischen
Alpträumen
und
Träumen
Mhm,
between
nightmares
and
dreams
Darf
ich
die
Zeit
in
der
Realität
nicht
versäumen
I
can't
miss
the
time
in
reality
Auf
dem
Moment
liegt
der
Fokus
The
focus
is
on
the
moment
Keine
Pausen,
der
Modus
No
breaks,
the
mode
Meine
Motivation
ist
der
Globus
My
motivation
is
the
globe
Was
circa
so
viel
heißt
wie,
dass
ich
jetzt
los
muss
Which
pretty
much
means
I
have
to
go
now
Frauen
und
Cash,
übertriebenes
Drama
Women
and
cash,
exaggerated
drama
Doch
alles
kommt
so
wie
es
muss
But
everything
comes
as
it
must
Meinem
Herz
geht
es
gut,
Mann,
ich
liebe
mein
Karma
My
heart
is
doing
well,
man,
I
love
my
karma
Fühle
mich
als
ob
mein
Leben
schon
safe
ist
I
feel
like
my
life
is
already
safe
Ich
pack
meine
Sachen
der
Flieger
ist
startklar
I
pack
my
things,
the
plane
is
ready
to
take
off
Lange
bin
ich
durch
mein
Leben
geirrt
I
wandered
through
my
life
for
a
long
time
Aber
heute
sehe
ich
meine
Ziele
so
glasklar
But
today
I
see
my
goals
so
clearly
Von
all
dem
Druck
mach
ich
mich
frei
I
free
myself
from
all
the
pressure
Wenn
du
nicht
mehr
mit
mir
bist
dann
musste
es
wohl
so
sein
If
you're
not
with
me
anymore,
then
it
had
to
be
that
way
Ich
glaube
nicht
an
Zufall
und
genau
deswegen
geht's
mir
gut
I
don't
believe
in
coincidence
and
that's
exactly
why
I'm
doing
well
Der
Zustand
in
meinem
Kopf
lässt
keinen
Hass
in
meinem
Leben
zu
The
state
of
my
mind
does
not
allow
hatred
in
my
life
Ich
stehe
hinter
meinen
Worten
I
stand
by
my
words
Genauso
hinter
mein
Fehlern
Just
like
behind
my
mistakes
Wer
nicht
hinter
mir
steht
dem
mache
ich
Platz
damit
er
gehen
kann
Whoever
doesn't
stand
behind
me,
I
make
room
for
him
so
that
he
can
go
Nicht
erst
seit
gestern
bin
ich
bereit
I've
been
ready
since
yesterday
Ich
mache
nicht
viel,
nur
das
beste
aus
meiner
Zeit,
ja
I
don't
do
much,
just
make
the
most
of
my
time,
yeah
Nimm
dir
genug
Zeit
für
dich,
Marvin
vergiss,
dass
keiner
ein
Fick
auf
dich
gibt
Take
enough
time
for
yourself,
Marvin,
forget
that
nobody
gives
a
fuck
about
you
Du
weißt
genau,
was
das
richtige
ist,
interessiere
dich
nicht
dafür,
wenn
es
dich
nicht
betrifft
You
know
exactly
what
is
right,
don't
be
interested
if
it
doesn't
affect
you
Denn
das
richtige
ist
es
von
Weitem
zu
sehen
Because
the
right
thing
to
do
is
to
see
it
from
afar
Am
Ende
wirst
du
alleine
da
steh'n
In
the
end
you'll
be
standing
there
alone
Doch
sobald
du
verstehst,
dass
dich
keiner
versteht
But
as
soon
as
you
understand
that
nobody
understands
you
Kann
dir
keiner
mehr
nehmen,was
sie
nicht
mehr
seh'n
Nobody
can
take
from
you
what
they
no
longer
see
Beruhige
dich
gleich
Calm
down
right
now
Nimm
dir
Zeit,
eine
Minute,
sie
reicht
Take
your
time,
one
minute
is
enough
Such
keinen
Streit,
überleg
zwei
mal
ob
du
das
schon
weißt
Don't
look
for
a
fight,
think
twice
if
you
already
know
that
Komm
zu
dir
und
schweig
Come
to
your
senses
and
be
quiet
Die
Zukunft
ist
gleich
und
die
Vergangenheit
weg
The
future
is
the
same
and
the
past
is
gone
Das
was
mal
war
ist
egal,
das
was
wir
haben
ist
jetzt
What
once
was
doesn't
matter,
what
we
have
is
now
Zwischen
Whiskeyflaschen
und
gelbem
Rauch
Between
whiskey
bottles
and
yellow
smoke
Wir
alle
haben
den
selben
Traum
We
all
have
the
same
dream
Ja,
manch
einer
verfällt
dem
Rausch
Yeah,
some
succumb
to
intoxication
Aber
ich
nicht,
mach
die
Kamera
an,
nichts
hält
mich
auf
But
not
me,
turn
the
camera
on,
nothing
stops
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morten Trotzinski, Marvin Trotzinski
Album
20:14
date de sortie
14-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.