Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles
zu
verlieren
wär
so
einfach
Потерять
все
было
бы
так
просто
Bitte
bleib
da
пожалуйста,
оставайтесь
там
Ich
weiß,
wir
können
alles
haben
Я
знаю,
что
у
нас
может
быть
все
Wenn
ich
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
hab
Если
бы
у
меня
было
немного
больше
времени
Hab
mein
Herz
rausgeholt
aus
einem
Eisfach
Получил
мое
сердце
из
морозильной
камеры
Hab
zu
lange
gedacht,
dass
es
nicht
meins
war
Слишком
долго
думал,
что
это
не
мое
Wollt
es
niemand
zeigen,
nur
wenn
ich
allein
war
Не
хочу
никому
показывать,
только
когда
я
был
один
Hey,
in
meinem
Kopf
laufen
Storys
für
die
Leinwand
Эй,
у
меня
в
голове
крутятся
экранные
истории
Doch
kein
Fake,
kein
Hollywood
(kein
Hollywood)
Но
ни
подделки,
ни
Голливуда
(не
Голливуда)
Lass
es
alles
kommen,
wie
es
kommen
muss
(wie
es
kommen
muss)
Пусть
все
придет
так,
как
должно
(как
должно)
Fühl
mich
zu
Hause,
wenn
ich
zur
Sonne
guck
(hey,
yeah-yeah)
Чувствую
себя
как
дома,
когда
смотрю
на
солнце
(эй,
да-да)
Vergiss
nicht
zu
atmen,
mein
Bruder,
hol
ma
Luft
Не
забывай
дышать,
брат
мой,
вздохни
Ich
hab
die
meisten
meiner
Werte
aus
Animes
Я
получаю
большую
часть
своей
статистики
из
аниме
Mit
der
Intention,
das
was
ich
mache,
lange
lebt
С
намерением,
что
то,
что
я
делаю,
будет
жить
долго
Früher
glaubte
ich
an
Liebe,
so
wie
Disney
(yay)
Раньше
я
верил
в
любовь,
как
Дисней
(ура)
Heute
glaube
ich
an
Liebe,
so
wie
Ghibli
(okay)
Сегодня
я
верю
в
любовь,
как
Гибли
(хорошо)
Ich
kann
mein
ganzes
Leben
planen,
doch
die
Gefühle
nicht
Я
могу
планировать
всю
свою
жизнь,
но
не
чувства
Ich
renn
zu
lange
davor
weg,
dann
kommt
es
über
mich
Я
слишком
долго
убегаю
от
него,
а
потом
оно
настигает
меня.
Und
ich
weiß,
du
kennst
es
auch,
denn
du
kennst
dich
(ich
weiß
es)
И
я
знаю,
что
ты
тоже
это
знаешь,
потому
что
ты
знаешь
(я
знаю)
Und
deshalb
weißt
du,
deine
Chancen
sind
unendlich
(du
weißt
es)
И
именно
поэтому
вы
знаете,
что
ваши
шансы
безграничны
(вы
это
знаете)
Keiner
kann
dich
kenn'n,
wie
du
dich
selbst
kennst
Никто
не
может
знать
тебя
так,
как
ты
знаешь
себя
Hörst
du
nicht
auf
die
Intuition,
gehst
du
dir
selbst
fremd
Если
вы
не
слушаете
свою
интуицию,
вы
обманываете
себя
Nimm
dir
Zeit,
auch
wenn
die
ganze
Welt
so
schnell
rennt
Не
торопитесь,
даже
если
весь
мир
бежит
так
быстро
Wir
bleiben
wach,
bis
der
Himmel
wieder
hell
brennt
Мы
бодрствуем,
пока
небо
снова
не
загорится
ярким
Alles
zu
verlieren
wär
so
einfach
(alles
zu
verlieren
wär
so
einfach)
Потерять
все
было
бы
так
просто
(потерять
все
было
бы
так
просто)
Bitte
bleib
da
пожалуйста,
оставайтесь
там
Ich
weiß,
wir
können
alles
haben
Я
знаю,
что
у
нас
может
быть
все
Wenn
ich
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
hab
(ein
bisschen
mehr
Zeit
hab)
Если
бы
у
меня
было
немного
больше
времени
(немного
больше
времени)
Hab
mein
Herz
rausgeholt
aus
einem
Eisfach
Получил
мое
сердце
из
морозильной
камеры
Hab
zu
lange
gedacht,
dass
es
nicht
meins
war
Слишком
долго
думал,
что
это
не
мое
Wollt
es
niemand
zeigen,
nur
wenn
ich
allein
war
(nur
wenn
ich
allein
war)
Не
хочу
никому
показывать,
когда
я
был
один
(только
когда
я
был
один)
Ey,
in
meinem
Kopf
laufen
Storys
für
die
Leinwand
Эй,
в
голове
крутятся
истории
для
большого
экрана
Ich
bete
für
dich,
dass
du
alles
kriegst
(yeah,
amen)
Я
молюсь
за
вас,
чтобы
вы
получили
все
(да,
аминь)
Was
du
brauchst,
um
zu
sein,
wer
du
bist
Что
вам
нужно,
чтобы
быть
тем,
кто
вы
есть
Mach
die
Augen
auf,
du
brauchst
nichts
Открой
глаза,
тебе
ничего
не
нужно
Außer
dich
(außer
dich)
Кроме
тебя
(кроме
тебя)
Ich
denke
an
das
Leben
viel
zu
selten
(ey-yeah)
Я
слишком
редко
думаю
о
жизни
(эй-да)
Es
holt
mich
jedes
Mal
ein,
wenn
ich
nicht
ehrlich
zu
mir
bin
(ey-yeah)
Это
настигает
меня
каждый
раз,
когда
я
не
честен
с
собой
(эй-да)
Zwischen
dem,
was
ich
mal
war
und
dem,
was
ich
bin,
liegen
Welten
(ey-yeah)
Есть
миры
между
тем,
кем
я
был
раньше,
и
тем,
кто
я
есть
(эй-да)
Aber
das
macht
mich
nicht
zu
einem
Helden
(ey-yeah)
Но
это
не
делает
меня
героем
(эй-да)
Ich
kann
noch
so
viel
von
dir
lernen
Я
все
еще
могу
многому
научиться
у
тебя
Mit
dir
werden
(yeah)
быть
с
тобой
(да)
Ich
komme
aus
ei'm
Haufen
von
Scherben
(Scherben)
Я
родом
из
кучи
осколков
(осколков)
Brauch
meine
Narben
nicht
verbergen
Не
нужно
скрывать
мои
шрамы
Ich
kann
noch
so
viel
von
dir
lernen
(ich
kann
noch
so
viel
von
dir
lernen)
Я
все
еще
могу
многому
у
тебя
научиться
(я
все
еще
могу
многому
у
тебя
научиться)
Mit
dir
werden
стать
с
тобой
Ich
komme
aus
ei'm
Haufen
von
Scherben
(uh)
Я
родом
из
кучи
осколков
(э-э)
Brauch
meine
Narben
nicht
verbergen
(no)
Не
нужно
скрывать
свои
шрамы
(нет)
Alles
zu
verlieren
wär
so
einfach
Потерять
все
было
бы
так
просто
Bitte
bleib
da
(ja)
Пожалуйста,
оставайтесь
там
(да)
Ich
weiß,
wir
können
alles
haben
Я
знаю,
что
у
нас
может
быть
все
Wenn
ich
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
hab
Если
бы
у
меня
было
немного
больше
времени
Hab
mein
Herz
rausgeholt
aus
einem
Eisfach
Получил
мое
сердце
из
морозильной
камеры
Hab
zu
lange
gedacht,
dass
es
nicht
meins
war
Слишком
долго
думал,
что
это
не
мое
Wollt
es
niemand
zeigen,
nur
wenn
ich
allein
war
(nur
wenn
ich
allein
war)
Не
хочу
никому
показывать,
когда
я
был
один
(только
когда
я
был
один)
Ey,
in
meinem
Kopf
laufen
Storys
für
die
Leinwand
Эй,
в
голове
крутятся
истории
для
большого
экрана
Alles
zu
verlieren
wär
so
einfach
Потерять
все
было
бы
так
просто
Bitte
bleib
da
пожалуйста,
оставайтесь
там
Ich
weiß,
wir
können
alles
haben
Я
знаю,
что
у
нас
может
быть
все
Wenn
ich
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
hab
Если
бы
у
меня
было
немного
больше
времени
Hab
mein
Herz
rausgeholt
aus
einem
Eisfach
Получил
мое
сердце
из
морозильной
камеры
Hab
zu
lange
gedacht,
dass
es
nicht
meins
war
Слишком
долго
думал,
что
это
не
мое
Wollt
es
niemand
zeigen,
nur
wenn
ich
allein
war
Не
хочу
никому
показывать,
только
когда
я
был
один
Hey,
in
meinem
Kopf
laufen
Storys
für
die
Leinwand
Эй,
у
меня
в
голове
крутятся
экранные
истории
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koron Kane, Marvin Trotzinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.