Paroles et traduction Marvin Gaye & Tammi Terrell - How You Gonna Keep It (After You Get It)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How You Gonna Keep It (After You Get It)
Как ты это сохранишь (После того, как получишь)?
How
you
gonna
keep
it
after
you
get
it?
Как
ты
это
сохранишь,
после
того,
как
получишь?
(I
wanna
know,
sugar
darling,
yeah,
ooh)
(Хочу
знать,
сладенький,
да,
о)
How
you
gonna
keep
it
after
you
get
it?
Как
ты
это
сохранишь,
после
того,
как
получишь?
Now,
I
may
play
games
sometimes
Знаешь,
я
могу
иногда
играть
в
игры,
But
when
it
comes
to
this
heart
of
mine
Но
когда
дело
касается
моего
сердца,
I
don't
mess
and
fuss
Я
не
шучу
и
не
вожусь,
If
you
ain't
got
the
right
stuff
Если
у
тебя
нет
того,
что
нужно.
So,
I'm
laying
it
on
the
line
Так
что
я
говорю
прямо,
And
it's
something
you'd
best
be
learning
И
это
то,
что
тебе
лучше
усвоить:
Don't
light
the
fire
without
the
wood
to
keep
it
burning
Не
разжигай
огонь,
если
нет
дров,
чтобы
поддерживать
его.
How
you
gonna
keep
it
after
you
get
it?
Как
ты
это
сохранишь,
после
того,
как
получишь?
(Oh,
tell
me
sugar,
tell
me
sugar)
(О,
скажи
мне,
сладенький,
скажи
мне,
сладенький)
How
you
gonna
keep
it
after
you
get
it?
Как
ты
это
сохранишь,
после
того,
как
получишь?
(I
want
to
know
right
now)
listen
(Я
хочу
знать
прямо
сейчас)
слушай
Your
sweet
talking
sure
sound
good
Твои
сладкие
речи
звучат
хорошо,
And
your
kissing
satisfied
И
твои
поцелуи
доставляют
удовольствие,
And
when
you
hold
me
in
your
arms
И
когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях,
I
get
weak,
I
won't
deny
Я
слабею,
не
буду
отрицать.
But
I'm
not
in
for
a
one-night
thrill
Но
я
не
ищу
мимолетного
увлечения,
You've
got
to
have
enough
love
to
pull
us
on
over
the
hill
У
тебя
должно
быть
достаточно
любви,
чтобы
провести
нас
через
все
трудности.
Ooh,
how
you
gonna
keep
it?
О,
как
ты
это
сохранишь?
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
How
you
gonna
keep
it?
Как
ты
это
сохранишь?
I
want
you
to
think,
think
about
it,
baby
Я
хочу,
чтобы
ты
подумал,
подумал
об
этом,
милый.
Stop
and
study
yourself
Остановись
и
разберись
в
себе.
Don't
let
your
mind
ruin
your
heart
Не
позволяй
своему
разуму
разрушить
свое
сердце.
Is
what
you're
laying
on
me
fake
То,
что
ты
мне
даешь,
— фальшивка,
Or
have
you
really
got
what
it
takes?
Или
у
тебя
действительно
есть
то,
что
нужно?
Oh,
how,
how
you
gonna
keep
it?
О,
как,
как
ты
это
сохранишь?
I,
I
wanna
know
Я,
я
хочу
знать.
How,
how
you
gonna
keep
it?
Как,
как
ты
это
сохранишь?
If
I
let
you
be
captain
of
my
ship
Если
я
позволю
тебе
быть
капитаном
моего
корабля,
How
you
gonna
keep
it?
Как
ты
это
сохранишь?
I
wanna
know,
will
you
be
able
to
hold
your
grip?
Я
хочу
знать,
сможешь
ли
ты
удержать
штурвал?
How
you
gonna
keep
it?
(Mmm)
Как
ты
это
сохранишь?
(Ммм)
And
when
hard
times
come
(tell
me
about
it),
honey
А
когда
наступят
трудные
времена
(расскажи
мне
об
этом),
милый,
Would
you
pack
up
your
bags
and
run?
(No,
no)
Соберешь
ли
ты
свои
вещи
и
убежишь?
(Нет,
нет)
How
you
gonna
keep
it?
(Ooh,
ooh,
ooh)
Как
ты
это
сохранишь?
(О,
о,
о)
Sweet
thing
now,
how
you
gonna
keep
it?
Душка,
как
ты
это
сохранишь?
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
How
you
gonna
keep
it?
Как
ты
это
сохранишь?
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
How
you
gonna
keep
it?
Как
ты
это
сохранишь?
And
I
wanna
know
И
я
хочу
знать.
How
you
gonna
keep
it?
Как
ты
это
сохранишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.