Paroles et traduction Marvin Gaye - Cloud Nine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cloud Nine
Облако номер девять
The
childhood
part
of
my
life,
it
wasn′t
very
pretty
Детство
мое,
милая,
было
не
очень
красивым,
I
was
born
and
raised
in
the
slums
of
the
city
(yeah,
yeah)
Я
родился
и
вырос
в
трущобах
города
(да,
да)
It
was
a
one-room
shack
we
slept
in,
other
children
beside
me
Мы
спали
в
однокомнатной
лачуге,
другие
дети
рядом
со
мной,
And
we
hardly
had
enough
food
or
rooms
and
sleep
(yeah,
yeah)
И
у
нас
едва
хватало
еды,
комнат
и
сна
(да,
да)
It
was
a
hard
time
and
I
needed
somethin'
to
ease
my
troubled
mind
Это
было
тяжелое
время,
и
мне
нужно
было
что-то,
чтобы
успокоить
мой
беспокойный
ум,
My
father
didn′t
know
the
meaning
of
work
Мой
отец
не
знал,
что
значит
работать,
Oh,
he
disrespected
Mama
and
treated
us
like
dirt
(yeah,
yeah)
О,
он
не
уважал
маму
и
обращался
с
нами,
как
с
грязью
(да,
да)
I
left
home
seekin'
a
job
that
I
never
did
find
(yeah)
Я
ушел
из
дома
в
поисках
работы,
которую
так
и
не
нашел
(да)
Depressed
and
downhearted,
I
took
to
cloud
nine
(yeah,
yeah)
Подавленный
и
унылый,
я
отправился
на
облако
номер
девять
(да,
да)
I'm
doin′
fine
up
here
on
cloud
nine
Мне
хорошо
здесь,
на
облаке
номер
девять,
I′m
doin',
I′m
doin'
fine
up
here
on
cloud
nine
Мне,
мне
хорошо
здесь,
на
облаке
номер
девять,
Folks
now,
now
tell
me
Люди,
а
теперь
скажите
мне,
Give
yourself
a
chance
and
don′t
let
life
pass
you
by
Дайте
себе
шанс
и
не
позволяйте
жизни
пройти
мимо
вас,
But
the
world
around
you
is
a
rat
race
where
only
the
strong
survive
Но
мир
вокруг
вас
— это
крысиная
гонка,
где
выживают
только
сильные,
It's
a
dog-eat-dog
world
and
that
ain′t
no
lie
Это
мир,
где
человек
человеку
волк,
и
это
не
ложь,
Listen,
it
ain't
even
safe
no
more
Слушай,
теперь
даже
не
безопасно
To
walk
the
streets
at
night
Гулять
по
улицам
ночью,
I'm
doin′
fine
up
here
on
cloud
nine
Мне
хорошо
здесь,
на
облаке
номер
девять,
Let
me
tell
you
about
cloud
nine
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
облаке
номер
девять,
(You
can
be
what
you
wanna
be)
(Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть)
Cloud
nine
Облако
номер
девять,
(You
ain′t
got
no
responsibility)
(У
тебя
нет
никакой
ответственности)
Every,
every
man
is
free,
cloud
nine
Каждый,
каждый
человек
свободен,
облако
номер
девять,
(You're
a
million
miles
from
reality)
(Ты
в
миллионе
миль
от
реальности)
From
reality,
gotta
stay
up,
up
higher,
up
on
cloud
nine
От
реальности,
нужно
оставаться
выше,
выше,
на
облаке
номер
девять,
I
wanna
say
I
love
the
life
I
live
Я
хочу
сказать,
что
люблю
жизнь,
которой
живу,
And
I′m
gonna
live
the
life
I
love
up
here
on
cloud
nine
И
я
буду
жить
жизнью,
которую
люблю,
здесь,
на
облаке
номер
девять,
(Cloud
nine)
(Облако
номер
девять)
You're
as
free
as
a
bird
in
flight
Ты
свободна,
как
птица
в
полете,
(Cloud
nine)
(Облако
номер
девять)
There′s
no
difference
between
day
and
night
Нет
разницы
между
днем
и
ночью,
(Cloud
nine)
(Облако
номер
девять)
It's
a
world
of
love
and
harmony
Это
мир
любви
и
гармонии,
(Cloud
nine)
(Облако
номер
девять)
You′re
a
million
miles
from
reality
Ты
в
миллионе
миль
от
реальности,
From
reality,
I
say
up,
up
higher,
up,
up
higher
on
cloud
nine
От
реальности,
я
говорю
выше,
выше,
выше,
выше
на
облаке
номер
девять,
You
can
be
what
you
wanna
be
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть,
(Cloud
nine)
(Облако
номер
девять)
You
ain't
got
no
responsibility
У
тебя
нет
никакой
ответственности,
(Cloud
nine)
(Облако
номер
девять)
Every,
every
man
is
free
Каждый,
каждый
человек
свободен,
(Cloud
nine)
(Облако
номер
девять)
You're
a
million
miles
from
reality
Ты
в
миллионе
миль
от
реальности,
(Cloud
nine)
(Облако
номер
девять)
Ooh,
I′m
doing
fine,
fine,
fine
up
here
on
cloud
nine
О,
мне
хорошо,
хорошо,
хорошо
здесь,
на
облаке
номер
девять,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Strong Barrett, Whitfield Norman Jesse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.