Paroles et traduction Marvin Gaye - Hitch Hike - Album Version / Stereo
I'm
goin'
to
Chicago;
that's
the
last
place
my
baby
strayed
Я
еду
в
Чикаго,
это
последнее
место,
где
заблудился
мой
малыш.
(Hitch
hike)
Hitch
hike
(Hitch
hike
baby)
(Автостопом)
автостопом
(автостопом,
детка)
I'm
packin'
up
my
bags,
gonna
leave
this
old
town
right
away
Я
собираю
вещи,
собираюсь
покинуть
этот
старый
город
прямо
сейчас.
(Hitch
hike)
Hitch
hike
(Hitch
hike
baby)
(Автостопом)
автостопом
(автостопом,
детка)
I've
got
to
find
that
girl
if
I
have
to
hitch
hike
'round
the
world
Я
должен
найти
эту
девушку,
если
мне
придется
путешествовать
по
миру.
(Hitch
hike)
Hitch
hike
(Автостопом)
автостопом.
Chicago
City
Limits,
that's
what
the
sign
on
the
highway
read
Границы
Чикаго-Сити,
вот
что
написано
на
дорожном
знаке.
(Hitch
hike)
Hitch
hike
(Hitch
hike
baby)
(Автостопом)
автостопом
(автостопом,
детка)
I'm
gonna
keep
movin
till
I
get
to
that
street
corner
6th
and
3rd
Я
буду
двигаться
дальше,
пока
не
доберусь
до
перекрестка
6-го
и
3-го.
(6th
and
3rd,
hitch
hike
baby)
Hitch
hike,
yeah
(6-й
и
3-й,
автостопом,
детка)
автостопом,
да.
I've
got
to
find
that
girl
if
I
have
to
hitch
hike
'round
the
world
Я
должен
найти
эту
девушку,
если
мне
придется
путешествовать
по
миру.
(Hitch
hike)
Hitch
hike,
baby
(Автостопом)
автостопом,
детка.
Hitch
hike
(Hitch
hike)
Now
hitch-a
hike
(Hitch
hike
baby)
Автостопом
(автостопом)
теперь
автостопом-автостопом
(автостопом,
детка)
It's
all
right
(Hitch
hike)
Hitch
hike
Jenny
(Hitch
hike
Susan)
Все
в
порядке
(автостопом)
автостопом
Дженни
(автостопом
Сьюзан)
Hitch
hike
(Hitch
hike)
Hitch
hike
(Hitch
hike
dance)
Автостопом
(автостопом)
автостопом
(автостопом)автостопом
(танец
автостопом)
Yeah,
hitch
hike
(Hitch
hike)
Hitch
hike
Jenny
Да,
автостопом
(автостопом)
автостопом,
Дженни.
Hitch
hike
baby,
hitch
hike
Susan
Автостопом,
детка,
автостопом,
Сьюзан.
Hitch
hike
baby,
hitch
hike
Susan
Автостопом,
детка,
автостопом,
Сьюзан.
Hitch
hike
baby,
hitch
hike
baby
Автостопом,
детка,
автостопом,
детка.
I'm
goin'
to
St.
Louis,
but
my
next
stop
just
might
be
L.A.
Я
еду
в
Сент-Луис,
но
моей
следующей
остановкой
может
стать
Лос-Анджелес.
(Hitch
hike)
Now
what'd
I
say?
(L.A.)
(Автостопом)
что
я
теперь
сказал?
(Лос-Анджелес)
Got
no
money
in
my
pocket
so
I'm
gonna
have
to
hitch
hike
all
the
way
У
меня
нет
денег
в
кармане,
так
что
мне
придется
идти
до
конца.
(All
the
way)
Yeah
(Hitch
hike
baby)
(Полностью)
да
(автостопом,
детка)
I've
got
to
find
that
girl
if
I
have
to
hitch
hike
'round
the
world
Я
должен
найти
эту
девушку,
если
мне
придется
попутно
объехать
весь
мир
(Hitch
hike)
Now
what'd
I
say
(попутно),
что
бы
я
сказал?
Come
on,
hitch
hike
(Hitch
hike
baby)
Давай,
автостопом
(автостопом,
детка)
Come
hitch
hike
Jenny
(Hitch
hike
Susan)
Давай,
автостопом,
Дженни
(автостопом,
Сьюзан).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL CLARENCE, GAYE MARVIN P, STEVENSON WILLIAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.