Paroles et traduction Marvin Gaye - Hitch Hike (Single) [Mono]
I'm
goin'
to
Chicago,
that's
the
last
place
my
baby
strayed
Я
еду
в
Чикаго,
это
последнее
место,
где
мой
ребенок
заблудился.
(Hitch
hike)
(Автостопом)
Yeah,
hitch
hike
Да,
автостопом.
(Hitch
hike,
baby)
(Автостопом,
детка)
I'm
packin'
up
my
bags,
gonna
leave
this
old
town
right
away
Я
собираю
свои
вещи
и
собираюсь
покинуть
этот
старый
город
прямо
сейчас.
(Hitch
hike)
(Автостопом)
Hitch
hike
Путешествовать
автостопом
(Hitch
hike,
baby)
(Автостопом,
детка)
I've
got
to
find
that
girl
if
I
have
to
hitch
hike
'round
the
world
Я
должен
найти
эту
девушку,
если
мне
придется
путешествовать
автостопом
по
всему
миру
(Hitch
hike)
(автостопом).
Hitch
hike
Путешествовать
автостопом
Chicago
city
limits,
that's
what
the
sign
on
the
highway
read
Граница
Чикаго
- вот
что
значил
знак
на
шоссе.
(Hitch
hike)
(Автостопом)
Hitch
hike
Путешествовать
автостопом
(Hitch
hike,
baby)
(Автостопом,
детка)
I'm
gonna
keep
movin'
till
I
get
to
that
street
corner
6th
and
3rd
Я
буду
двигаться
дальше,
пока
не
доберусь
до
угла
6-й
и
3-й
улиц.
(6th
and
3rd,
hitch
hike,
baby)
(6-й
и
3-й,
автостопом,
детка)
Hitch
hike,
yeah
Автостопом,
да
I've
got
to
find
that
girl
if
I
have
to
hitch
hike
'round
the
world
Я
должен
найти
эту
девушку,
если
мне
придется
путешествовать
автостопом
по
всему
миру
(Hitch
hike)
(автостопом).
Hitch
hike,
baby
Автостопом,
детка
Hitch
hike
Путешествовать
автостопом
(Hitch
hike)
(Автостопом)
Now,
hitch
a
hike
А
теперь
попутка.
(Hitch
hike,
baby)
(Автостопом,
детка)
It's
all
right
Все
в
порядке.
(Hitch
hike)
(Автостопом)
Hitch
hike,
chillen
Автостопом,
остынь.
(Hitch
hike,
chillen)
(Автостопом,
остынь)
Hitch
hike
Путешествовать
автостопом
(Hitch
hike)
(Автостопом)
Hitch
hike
Путешествовать
автостопом
(Hitch
hike,
dance)
(Автостоп,
танцы)
Yeah,
hitch
hike
Да,
автостопом.
(Hitch
hike)
(Автостопом)
Hitch
hike,
chillen
Автостопом,
остынь.
(Hitch
hike,
baby,
hitch
hike,
chillen)
(Автостопом,
детка,
автостопом,
расслабься)
(Hitch
hike,
baby,
hitch
hike,
chillen)
(Автостопом,
детка,
автостопом,
расслабься)
(Hitch
hike,
baby,
hitch
hike,
baby)
(Автостопом,
детка,
автостопом,
детка)
I'm
goin'
to
St.
Louis,
but
my
next
stop
just
might
be
L.A.
Я
еду
в
Сент-Луис,
но
моей
следующей
остановкой
может
быть
Лос-Анджелес.
(Hitch
hike)
(Автостопом)
Now
what'd
I
say?
Что
я
сказал?
Got
no
money
in
my
pocket,
so
I'm
gonna
have
to
hitch
hike
all
the
way
У
меня
нет
денег
в
кармане,
так
что
мне
придется
ехать
автостопом
всю
дорогу.
(All
the
way)
(Всю
дорогу)
(Hitch
hike,
baby)
(Автостопом,
детка)
I've
got
to
find
that
girl
if
I
have
to
hitch
hike
'round
the
world
Я
должен
найти
эту
девушку,
если
мне
придется
путешествовать
автостопом
по
всему
миру
(Hitch
hike)
(автостопом).
Now
what'd
I
say
Что
я
сказал
Come
on,
hitch
hike
Ну
же,
автостопом!
(Hitch
hike,
baby)
(Автостопом,
детка)
Come
hitch
hike,
chillen
Приезжай
автостопом,
остынь.
(Hitch
hike,
chillen)
(Автостопом,
остынь)
Hitch
hike
Путешествовать
автостопом
(Hitch
hike,
baby)
(Автостопом,
детка)
Now,
hitch
hike,
baby
А
теперь
автостопом,
детка.
(Hitch
hike,
chillen)
(Автостопом,
остынь)
Hitch
hike
Путешествовать
автостопом
(Hitch
hike,
baby)
(Автостопом,
детка)
Hitch
hike,
baby
Автостопом,
детка
(Hitch
hike,
baby)
(Автостопом,
детка)
Now,
hitch
hike
А
теперь
автостопом.
(Hitch
hike)
(Автостопом)
Chillen,
hitch
hike
Расслабься,
автостопом.
Come
on,
hitch
hike
Ну
же,
автостопом!
(Hitch
hike,
baby)
(Автостопом,
детка)
Now,
hitch
hike,
chillen
А
теперь
автостопом,
остынь.
(Hitch
hike,
chillen)
(Автостопом,
остынь)
Hitch
hike
Путешествовать
автостопом
(Hitch
hike,
baby)
(Автостопом,
детка)
Hitch
hike
Путешествовать
автостопом
(Hitch
hike,
chillen)
(Автостопом,
остынь)
Hitch
hike
Путешествовать
автостопом
(Hitch
hike,
baby)
(Автостопом,
детка)
Hitch
hike
Путешествовать
автостопом
(Hitch
hike,
baby)
(Автостопом,
детка)
Hitch
hike,
chillen
Автостопом,
остынь.
(Hitch
hike)
(Автостопом)
Come
on
baby,
yeah
Давай,
детка,
да
Hitch
hike
Путешествовать
автостопом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin Gaye, W. Stevenson, C. Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.