Paroles et traduction Marvin Gaye - I Heard It Through the Grapevine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard It Through the Grapevine
Я услышал это через виноградную лозу
Ooh-ooh,
I
bet
you're
wonderin'
how
I
knew
О-о,
держу
пари,
тебе
интересно,
как
я
узнал
'Bout
your
plans
to
make
me
blue
О
твоих
планах
сделать
мне
больно
With
some
other
guy
you
knew
before
С
каким-то
другим
парнем,
которого
ты
знала
раньше
Between
the
two
of
us
guys
Между
нами
двумя
You
know
I
love
you
more
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
больше
It
took
me
by
surprise
I
must
say
(took
me
by
surprise,
I
must
say)
Должен
сказать,
это
застало
меня
врасплох
(застало
врасплох,
должен
сказать)
When
I
found
out
yesterday
(found
out,
yesterday)
Когда
я
узнал
вчера
(узнал
вчера)
Don't
you
know
that
Разве
ты
не
знаешь,
что
I
heard
it
through
the
grapevine
Я
услышал
это
через
виноградную
лозу
Not
much
longer
would
you
be
mine
Что
ты
больше
не
будешь
моей
Oh
(baby,
baby),
I
heard
it
through
the
grapevine
О
(детка,
детка),
я
услышал
это
через
виноградную
лозу
Oh,
I'm
just
about
to
lose
my
mind
О,
я
просто
схожу
с
ума
Honey,
honey,
yeah
Милая,
милая,
да
(Heard
it
through
the
grapevine)
(Услышал
через
виноградную
лозу)
(Not
much
longer
would
you
be
mine,
baby)
(Ты
больше
не
будешь
моей,
детка)
(Ooh,
ooh,
ooh-ooh)
(О-о,
о-о,
о-о-о)
I
know
a
man
ain't
supposed
to
cry
Я
знаю,
мужчина
не
должен
плакать
But
these
tears
I
can't
hold
inside
Но
эти
слезы
я
не
могу
сдержать
Losin'
you
would
end
my
life
you
see
Потеря
тебя,
понимаешь,
лишила
бы
меня
жизни
'Cause
you
mean
that
much
to
me
Потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня
You
could
have
told
me
yourself
(you
could
have
told
me
yourself)
Ты
могла
бы
сказать
мне
сама
(ты
могла
бы
сказать
мне
сама)
That
you
love
(that
you
love)
someone
else
(someone
else)
Что
ты
любишь
(что
ты
любишь)
кого-то
другого
(кого-то
другого)
I
heard
it
through
the
grapevine
Я
услышал
это
через
виноградную
лозу
Not
much
longer
would
you
be
mine
Что
ты
больше
не
будешь
моей
Oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
я
услышал
это
через
виноградную
лозу
And
I'm
just
about
to
lose
my
mind
И
я
просто
схожу
с
ума
Honey,
honey,
yeah
Милая,
милая,
да
(Heard
it
through
the
grapevine)
(Услышал
через
виноградную
лозу)
(Not
much
longer
would
you
be
mine,
baby)
(Ты
больше
не
будешь
моей,
детка)
(Ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh)
(О-о,
о-о,
о-о-о,
о-о)
People
say
believe
half
of
what
you
see,
son
Люди
говорят:
верь
половине
того,
что
видишь,
сынок
And
none
of
what
you
hear
И
ничему
из
того,
что
слышишь
But
I
can't
help
being
confused
Но
я
не
могу
не
быть
растерянным
If
it's
true
please
tell
me,
Dear
Если
это
правда,
пожалуйста,
скажи
мне,
дорогая
Do
you
plan
to
let
me
go
(do
you
plan
to
let
me
go)
Ты
планируешь
бросить
меня
(ты
планируешь
бросить
меня)
For
the
other
guy
you
loved
before?
Ради
другого
парня,
которого
ты
любила
раньше?
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь
I
heard
it
through
the
grapevine
Я
услышал
это
через
виноградную
лозу
Not
much
longer
would
you
be
mine,
baby,
yeah
Что
ты
больше
не
будешь
моей,
детка,
да
I
heard
it
through
the
grapevine
Я
услышал
это
через
виноградную
лозу
Ooh,
I'm
just
about
to
lose
my
mind
О,
я
просто
схожу
с
ума
Honey,
honey,
yeah
Милая,
милая,
да
(Heard
it
through
the
grapevine)
(Услышал
через
виноградную
лозу)
(Not
much
longer
would
you
be
mine,
baby,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ты
больше
не
будешь
моей,
детка,
да,
да,
да,
да)
Honey,
honey,
I
know
Милая,
милая,
я
знаю
(Heard
it
through
the
grapevine)
(Услышал
через
виноградную
лозу)
(Not
much
longer
would
you
be
mine,
baby)
(Ты
больше
не
будешь
моей,
детка)
That
you're
lettin'
me
go
Что
ты
бросаешь
меня
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Said
I
heard
it
through
the
grapevine
Сказал,
я
услышал
это
через
виноградную
лозу
(Heard
it
through
the
grapevine)
(Услышал
через
виноградную
лозу)
(Not
much
longer
would
you
be
mine,
baby,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ты
больше
не
будешь
моей,
детка,
да,
да,
да,
да)
Ooh,
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
я
услышал
это
через
виноградную
лозу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STRONG BARRETT, WHITFIELD NORMAN JESSE, WHITFIELD NORMAN JESSE, STRONG BARRETT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.