Marvin Gaye - I Met a Little Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marvin Gaye - I Met a Little Girl




I met a little girl, oh sure was fine
Я встретил маленькую девочку, и это было прекрасно.
Pretty little thing just about blew my mind
Хорошенькая штучка чуть не свела меня с ума
She took me home ahh and made love to me
Она отвезла меня домой ах и занялась со мной любовью
I knew right then and there this is where I wanted to be
Я сразу понял, что хочу быть именно здесь.
Most of my life I had been all, all alone
Большую часть своей жизни я был совсем, совсем один.
And you're so sweet to me, don't think I'll ever roam
И ты так мила со мной, не думай, что я когда-нибудь буду бродяжничать.
And then one day as time will pass
А потом однажды пройдет время.
I had this feeling that our love would last
У меня было чувство, что наша любовь будет длиться вечно.
Nothing could go wrong and it seemed everything I did
Ничто не могло пойти не так, и казалось, что все, что я делал,
Seemed to please you, all the heartaches you hid
Казалось, это доставляло тебе удовольствие, все душевные страдания, которые ты скрывала.
Then one night after we made it, and we were through
И вот однажды ночью мы сделали это, и все было кончено.
That's when I decided, I wanted to marry you
Вот тогда я и решил, что хочу жениться на тебе.
(Do you take this woman) do you take this woman to be your lawful wedded wife
(Берешь ли ты эту женщину?) берешь ли ты эту женщину в законные жены?
To have, hold and cherish for the rest of your life?
Иметь, хранить и лелеять всю оставшуюся жизнь?
I do, yes I do, I do darlin' cause I love you (1964)
Да, да, да, дорогая, потому что я люблю тебя (1964).
Once you really loved me
Когда-то ты действительно любил меня.
Once I really loved you (1976)
Когда-то я действительно любил тебя (1976)
Then time would change you
Тогда время изменит тебя.
As time would really change me
Ведь время действительно изменит меня.
We thought our love would stand the test of time
Мы думали, что наша любовь выдержит испытание временем.
And as I sing this song right now I wonder today, if you're a friend of mine
И когда я пою эту песню прямо сейчас, я задаюсь вопросом, не мой ли ты друг
Cry cry cry, I have done some crying
Плачь, плачь, плачь, я немного поплакал.
Woman, you have caused my tears to flow
Женщина, из-за тебя у меня текут слезы.
Cry cry cry, do you cry about me?
Плачь, плачь, плачь, ты плачешь обо мне?
Do you ever think about the kind of love we had?
Ты когда-нибудь думала о нашей любви?
Hal le hallelujah
Hal le Аллилуйя
Hal le lu I'm free
Хэл Ле Лу я свободен
Hal le hallelujah
Hal le Аллилуйя
Hal le lu I'm free
Хэл Ле Лу я свободен





Writer(s): MARVIN GAYE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.