Paroles et traduction Marvin Gaye - I Met a Little Girl
I
met
a
little
girl,
oh
sure
was
fine
Я
встретил
маленькую
девочку,
и
это
было
прекрасно.
Pretty
little
thing
just
about
blew
my
mind
Хорошенькая
штучка
чуть
не
свела
меня
с
ума
She
took
me
home
ahh
and
made
love
to
me
Она
отвезла
меня
домой
ах
и
занялась
со
мной
любовью
I
knew
right
then
and
there
this
is
where
I
wanted
to
be
Я
сразу
понял,
что
хочу
быть
именно
здесь.
Most
of
my
life
I
had
been
all,
all
alone
Большую
часть
своей
жизни
я
был
совсем,
совсем
один.
And
you're
so
sweet
to
me,
don't
think
I'll
ever
roam
И
ты
так
мила
со
мной,
не
думай,
что
я
когда-нибудь
буду
бродяжничать.
And
then
one
day
as
time
will
pass
А
потом
однажды
пройдет
время.
I
had
this
feeling
that
our
love
would
last
У
меня
было
чувство,
что
наша
любовь
будет
длиться
вечно.
Nothing
could
go
wrong
and
it
seemed
everything
I
did
Ничто
не
могло
пойти
не
так,
и
казалось,
что
все,
что
я
делал,
Seemed
to
please
you,
all
the
heartaches
you
hid
Казалось,
это
доставляло
тебе
удовольствие,
все
душевные
страдания,
которые
ты
скрывала.
Then
one
night
after
we
made
it,
and
we
were
through
И
вот
однажды
ночью
мы
сделали
это,
и
все
было
кончено.
That's
when
I
decided,
I
wanted
to
marry
you
Вот
тогда
я
и
решил,
что
хочу
жениться
на
тебе.
(Do
you
take
this
woman)
do
you
take
this
woman
to
be
your
lawful
wedded
wife
(Берешь
ли
ты
эту
женщину?)
берешь
ли
ты
эту
женщину
в
законные
жены?
To
have,
hold
and
cherish
for
the
rest
of
your
life?
Иметь,
хранить
и
лелеять
всю
оставшуюся
жизнь?
I
do,
yes
I
do,
I
do
darlin'
cause
I
love
you
(1964)
Да,
да,
да,
дорогая,
потому
что
я
люблю
тебя
(1964).
Once
you
really
loved
me
Когда-то
ты
действительно
любил
меня.
Once
I
really
loved
you
(1976)
Когда-то
я
действительно
любил
тебя
(1976)
Then
time
would
change
you
Тогда
время
изменит
тебя.
As
time
would
really
change
me
Ведь
время
действительно
изменит
меня.
We
thought
our
love
would
stand
the
test
of
time
Мы
думали,
что
наша
любовь
выдержит
испытание
временем.
And
as
I
sing
this
song
right
now
I
wonder
today,
if
you're
a
friend
of
mine
И
когда
я
пою
эту
песню
прямо
сейчас,
я
задаюсь
вопросом,
не
мой
ли
ты
друг
Cry
cry
cry,
I
have
done
some
crying
Плачь,
плачь,
плачь,
я
немного
поплакал.
Woman,
you
have
caused
my
tears
to
flow
Женщина,
из-за
тебя
у
меня
текут
слезы.
Cry
cry
cry,
do
you
cry
about
me?
Плачь,
плачь,
плачь,
ты
плачешь
обо
мне?
Do
you
ever
think
about
the
kind
of
love
we
had?
Ты
когда-нибудь
думала
о
нашей
любви?
Hal
le
hallelujah
Hal
le
Аллилуйя
Hal
le
lu
I'm
free
Хэл
Ле
Лу
я
свободен
Hal
le
hallelujah
Hal
le
Аллилуйя
Hal
le
lu
I'm
free
Хэл
Ле
Лу
я
свободен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARVIN GAYE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.