Paroles et traduction Marvin Gaye - I'll Be Doggone (Single) [Mono]
Well,
I'll
Be
Doggone
if
I
would
work
all
day
Что
ж,
будь
я
проклят,
если
буду
работать
весь
день.
And
I'll
Be
Doggone
if
I
would
bring
you
my
pay
И
будь
я
проклят,
если
принесу
тебе
свое
жалованье.
But
if
I
ever
caught
you
running
around,
Но
если
я
когда-нибудь
поймаю
тебя
за
беготней,
Blowing
my
money
all
over
this
town
Сорю
деньгами
по
всему
городу.
Then
I
wouldn't
be
doggone
Тогда
я
не
был
бы
проклят.
Hey,
Hey!
I'd
be
long
gone.
Эй,
эй,
я
бы
давно
ушел.
Then
I
wouldn't
be
doggone
(Baby!)
Тогда
я
не
был
бы
проклятым
(детка!)
I'd
be
long
gone.
mm
mm
Я
бы
давно
ушел.
Now,
hey,
hey,
hey!
Эй,
эй,
эй!
I'll
be
Doggone
if
you
ain't
a
pretty
thing
Будь
я
проклят,
если
ты
не
красавица.
And
I'll
be
Doggone
if
you
ain't
warm
as
a
breath
of
spring
И
будь
я
проклят,
если
ты
не
согреешься,
как
дуновение
весны.
And
if
we
live
to
be
a
hundred
year
old,
И
если
мы
доживем
до
ста
лет,
If
you
ever
let
that
spring
turn
cold
Если
ты
когда-нибудь
позволишь
этой
весне
остыть
...
Then
I
wouldn't
be
doggone
Тогда
я
не
был
бы
проклят.
Hey,
Hey,
Hey!
I'd
be
long
gone.
Эй,
эй,
эй,
я
бы
давно
ушел.
Oh,
I
wouldn't
be
doggone
(Baby)
О,
я
бы
не
был
проклят
(детка).
I'd
be
long
gone.
mm
mm
Я
бы
давно
ушел.
Now,
did
you
hear
me?
Теперь
ты
меня
слышишь?
Well,
now,
what
I
say
oh,
believe
me.
Что
ж,
теперь
то,
что
я
говорю,
о,
поверьте
мне.
Well,
ev'ry
woman
should
try
to
be
whatever
her
man
wants
her
to
be.
Что
ж,
каждая
женщина
должна
стараться
быть
такой,
какой
хочет
ее
мужчина.
And
I
don't
want
much,
И
я
не
хочу
многого.
All
I
want
from
you
is
for
you
to
be
true
to
me.
Все,
чего
я
хочу
от
тебя,
- это
чтобы
ты
была
мне
верна.
I'll
be
Doggone
if
love
ain't
a
man's
best
friend
Будь
я
проклят
если
любовь
не
лучший
друг
человека
Oh,
baby,
And
I'll
Be
Doggone
if
you
ain't
the
loving
end
О,
детка,
И
будь
я
проклят,
если
ты
не
станешь
любовным
концом.
Though
I
know
you
make
me
feel
like
nobody
could,
Хотя
я
знаю,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
как
никто
другой.
If
I
ever
found
out
that
you're
no
good
Если
я
когда-нибудь
узнаю,
что
ты
никуда
не
годишься
...
Then
I
wouldn't
be
doggone
Тогда
я
не
был
бы
проклят.
Well,
I
wouldn't
be
doggone
(Baby!)
Ну,
я
бы
не
был
проклят
(детка!)
I'd
be
long
gone.
Я
бы
давно
ушел.
I
wouldn't
be
doggone
Я
не
был
бы
проклят.
(Gonna
catch
me
a
train)
(Я
собираюсь
сесть
на
поезд)
Naw,
baby,
I
wouldn't
be
doggone
Нет,
детка,
я
бы
не
был
проклят.
I
wouldn't
be
doggone
Я
не
был
бы
проклят.
(Gonna
catch
me
a
plane)
(Я
собираюсь
сесть
на
самолет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W. Moore, M. Tarplin, W. Robinson Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.