Paroles et traduction Marvin Gaye & Tammi Terrell - If I Could Build My Whole World Around You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Could Build My Whole World Around You
Если бы я мог построить весь свой мир вокруг тебя
Oh,
if
I
could
build
my
whole
world
around
you,
darling
О,
если
бы
я
мог
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя,
дорогая,
First
I'd
put
heaven
by
your
side
Сначала
я
бы
поместил
рай
рядом
с
тобой.
Pretty
flowers
would
grow
wherever
you
walk,
honey
Красивые
цветы
росли
бы
везде,
где
ты
ходишь,
милая,
And
over
your
head
would
be
the
bluest
sky
А
над
твоей
головой
было
бы
самое
голубое
небо.
Then
I'd
take
every
drop
of
rain
Потом
я
бы
взял
каждую
каплю
дождя
And
wash
all
your
troubles
away
И
смыл
все
твои
беды.
I'd
have
the
whole
world
wrapped
up
in
you,
darling
Я
бы
заключил
весь
мир
в
тебе,
любимая,
And
that
would
be
alright,
oh
yes
it
will
И
это
было
бы
прекрасно,
о
да,
это
было
бы.
If
I
could
build
my
whole
world
around
you
Если
бы
я
мог
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя,
I'd
make
your
eyes
the
morning
sun
Я
бы
сделал
твои
глаза
утренним
солнцем.
I'd
put
so
much
love
where
there
is
sorrow
Я
бы
поместил
так
много
любви
туда,
где
есть
печаль,
I'd
put
joy
where
there's
never
been
none
Я
бы
поместил
радость
туда,
где
ее
никогда
не
было.
Then
I'd
give
my
love
to
you
Тогда
я
бы
отдал
тебе
свою
любовь,
For
you
to
keep
for
the
rest
of
your
life
Чтобы
ты
хранила
ее
всю
оставшуюся
жизнь.
Oh,
and
happiness
would
surely
be
ours
О,
и
счастье,
несомненно,
было
бы
нашим,
And
that
would
be
alright,
oh,
yes
it
would
И
это
было
бы
прекрасно,
о
да,
это
было
бы.
Do-do-do-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду
Do-do-do-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду
Do-do-do-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду
Do-do-do-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду
Oh,
If
I
could
build
my
whole
world
around
you
О,
если
бы
я
мог
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя,
I'd
give
you
the
greatest
gift
any
woman
could
possess
Я
бы
дал
тебе
самый
великий
дар,
которым
может
обладать
женщина.
And
I'd
step
into
this
world
you
created
И
я
бы
вошел
в
этот
мир,
который
ты
создала,
And
give
you
a
true
love
and
tenderness
И
подарил
бы
тебе
настоящую
любовь
и
нежность.
And
there'd
be
something
new
with
every
tomorrow
И
с
каждым
завтрашним
днем
появлялось
бы
что-то
новое,
To
make
this
world
better
as
days
go
by
Чтобы
сделать
этот
мир
лучше
с
каждым
днем.
That
is,
if
I
could
build
my
whole
world
around
you
Вот,
если
бы
я
мог
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя,
If
I
could
build
my
whole
world
around
you
Если
бы
я
мог
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя,
That
would
be
all
right,
oh
yeah
Это
было
бы
прекрасно,
о
да.
If
I
could
build
my
whole
world
around
you
Если
бы
я
мог
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя,
If
I
could
build
my
whole
world
around
you
Если
бы
я
мог
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя,
Then
that
would
be
all
right,
oh
yeah
Тогда
это
было
бы
прекрасно,
о
да.
If
I
could
just
build
my
world,
baby
Если
бы
я
мог
просто
построить
свой
мир,
малышка,
If
I
could
build
it,
build
it,
all
around
you
(And
that
would
be
alright)
Если
бы
я
мог
построить
его,
построить
его,
весь
вокруг
тебя
(И
это
было
бы
прекрасно).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. BRISTOL, H. FUQUA, V. BULLOCK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.