Marvin Gaye - Let's Get It On - traduction des paroles en allemand

Let's Get It On - Marvin Gayetraduction en allemand




Let's Get It On
Lass es uns tun
I've been really tryin', baby
Ich habe es wirklich versucht, Baby
Tryin' to hold back this feeling for so long
Versucht, dieses Gefühl so lange zurückzuhalten
And if you feel like I feel, baby
Und wenn du fühlst, wie ich fühle, Baby
Then come on, oh, come on, woo
Dann komm schon, oh, komm schon, woo
Let's get it on
Lass es uns tun
Ah, baby, let's get it on
Ah, Baby, lass es uns tun
Let's love, baby
Lass uns lieben, Baby
Let's get it on, sugar
Lass es uns tun, Süße
Let's get it on, woo-hoo
Lass es uns tun, woo-hoo
We're all sensitive people
Wir sind alle sensible Menschen
With so much to give
Mit so viel zu geben
Understand me, sugar (ooh, ooh)
Versteh mich, Süße (ooh, ooh)
Since we got to be here
Da wir schon hier sein müssen
Let's live
Lass uns leben
I love you
Ich liebe dich
There's nothing wrong with me
Es ist nichts Falsches daran
Loving you, baby, no, no
Dich zu lieben, Baby, nein, nein
And giving yourself to me can never be wrong
Und dich mir hinzugeben kann niemals falsch sein
If the love is true, oh, baby
Wenn die Liebe wahr ist, oh, Baby
Ooh, don't you know how sweet and wonderful life can be? Ooh (let me love you)
Ooh, weißt du nicht, wie süß und wundervoll das Leben sein kann? Ooh (lass mich dich lieben)
I'm asking you, baby, to get it on with me, ooh, ooh (let me love you)
Ich bitte dich, Baby, es mit mir zu tun, ooh, ooh (lass mich dich lieben)
I ain't gonna worry (let me love you)
Ich werde mir keine Sorgen machen (lass mich dich lieben)
I ain't gonna push, I won't push you, baby (let me love you)
Ich werde nicht drängen, ich werde dich nicht drängen, Baby (lass mich dich lieben)
So come on, come on, come on, come on, come on, baby
Also komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, Baby
Stop beating 'round the bush, hey
Hör auf, um den heißen Brei herumzureden, hey
Let's get it on (ooh, ooh)
Lass es uns tun (ooh, ooh)
Let's get it on (ooh, ooh)
Lass es uns tun (ooh, ooh)
You know what I'm talkin' 'bout
Du weißt, wovon ich rede
Come on, baby, hey, hey
Komm schon, Baby, hey, hey
Let your love come out
Lass deine Liebe heraus
If you believe in love
Wenn du an die Liebe glaubst
Let's get it on, ooh
Lass es uns tun, ooh
Let's get it on, baby
Lass es uns tun, Baby
This minute, oh yeah
In dieser Minute, oh yeah
Let's get it on
Lass es uns tun
Please, please get it on
Bitte, bitte tu es
Come on, come on, come on, come on, come on, darlin'
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, Liebling
Stop beatin' 'round the bush
Hör auf, um den heißen Brei herumzureden
Oh, gonna get it on (ooh, ooh)
Oh, ich werd's tun (ooh, ooh)
Threatenin' you, baby (ooh, ooh)
Ich will dich, Baby (ooh, ooh)
I wanna get it on (ooh, ooh)
Ich will es tun (ooh, ooh)
You don't have to worry that it's wrong (ooh, ooh)
Du musst dir keine Sorgen machen, dass es falsch ist (ooh, ooh)
If the spirit moves ya (ooh, ooh)
Wenn der Geist dich bewegt (ooh, ooh)
Let me groove ya good (ooh, ooh)
Lass mich dich gut in Stimmung bringen (ooh, ooh)
Let your love come down (ooh, ooh)
Lass deine Liebe fließen (ooh, ooh)
Oh, get it on
Oh, tu es
Come on, baby (ooh, ooh)
Komm schon, Baby (ooh, ooh)
Do you know the meaning? (Ooh, ooh)
Kennst du die Bedeutung? (Ooh, ooh)
Of being sanctified (ooh, ooh), hey, hey
Geheiligt zu sein (ooh, ooh), hey, hey
Girl, you give me good feeling (ooh, ooh) (so good)
Mädchen, du gibst mir ein gutes Gefühl (ooh, ooh) (so gut)
So good, somethin' like sanctified (ooh, ooh)
So gut, etwas wie geheiligt (ooh, ooh)





Writer(s): Geoffrey Williams, Simon Stirling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.