Marvin Gaye - One For My Baby (And One For the Road) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marvin Gaye - One For My Baby (And One For the Road)




One For My Baby (And One For the Road)
Одна для моей малышки (и одна на дорожку)
One For My Baby
Одна для моей малышки
It′s quarter to three,
Уже без пятнадцати три,
There's no one in the place
В зачестве кроме нас
Except you and me
Никого нет,
So set ′em' up Joe,
Так налей-ка нам, Джо,
I got a little story
У меня есть история,
I think you should know
Которую ты должен услышать,
We're drinking my friend,
Мы пьем, друг мой,
To the end of a brief episode
За конец короткого эпизода.
Make it one for my baby
Одну для моей малышки
And one more for the road
И еще одну на дорожку.
I got the routine, put another nickel
У меня есть привычка, бросить еще пятак
In the machine
В музыкальный автомат.
Feeling so bad, won′t you make the music
Мне так хреново, сыграй что-нибудь
Easy and sad
Спокойное и грустное.
I could tell you a lot, but it′s not
Я мог бы многое рассказать, но это
In a gentleman's code
Не по-джентельменски.
Just make it one for my baby
Просто одну для моей малышки
And one more for the road
И еще одну на дорожку.
You′d never know it,
Ты бы никогда не подумала,
But buddy I'm a kind of poet
Но, приятель, я своего рода поэт,
And I′ve got a lot of things I'd like to say
И у меня много чего на душе,
And when I′m gloomy, won't ya listen to me
И когда мне мрачно, выслушай меня,
Till it's talked away
Пока не пройдет.
Well, that′s how it goes,
Вот так все и происходит,
And Joe I know your gettin′
И, Джо, я знаю, ты хочешь
Anxious to close
Закрываться.
Thanks for the cheer
Спасибо за компанию,
I hope you didn't mind
Надеюсь, ты не против,
My bending your ear
Что я тебе надоел.
But this torch that I found,
Но этот факел, что я нашел,
It′s gotta be drowned
Его нужно потушить,
Or it's soon might explode
Иначе он скоро взорвется.
Make it one for my baby
Одну для моей малышки
And one more for the road
И еще одну на дорожку.
Long, it′s so long, winding road
Долгий, такой долгий, извилистый путь.





Writer(s): MERCER JOHN H, ARLEN HAROLD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.