Paroles et traduction Marvin Gaye - Please Stay (Once You Go Away) - Alternate Mix
Stay
babe,
please
stay
Останься,
детка,
пожалуйста,
останься
Baby,
please
stay
(don't
go
away,
please
stay)
Детка,
пожалуйста,
останься
(не
уходи,
пожалуйста,
останься)
(Stay)
please
stay,
baby
(Останься)
пожалуйста,
останься,
детка
(Don't
go
away)
(Не
уходи)
(Don't
go
away)
(Не
уходи)
I'm
askin'
you,
darlin'
Я
спрашиваю
тебя,
дорогая.
Please
stay
(please
stay,
babe),
please
Пожалуйста,
останься
(пожалуйста,
останься,
детка),
пожалуйста
Don't
go
away,
baby,
ooh
Не
уходи,
детка,
ооо
Please
stay,
please
(stay)
Пожалуйста,
останься,
пожалуйста
(останься)
Don't
go
away,
no
Не
уходи,
нет
I
couldn't
stand
it,
darlin'
(ooh)
Я
не
мог
этого
вынести,
дорогая
(оу)
I
won't
be
able
to
sleep
peacefully
Я
не
смогу
спать
спокойно
In
bed
without
you
beside
me
В
постели
без
тебя
рядом
со
мной
Darlin',
darlin
anymore
Дорогая,
дорогая
больше
не
No,
sugar,
no
Нет,
милая,
нет
I
won't
be
warm
and
secure
Мне
не
будет
тепло
и
безопасно
Oh
baby,
baby,
baby,
like
I
was
before
О,
детка,
детка,
детка,
такой,
какой
я
была
раньше
I'll
just
lie
tossin'
and
turnin'
Я
просто
буду
лежать,
ворочаясь
с
боку
на
бок.
Baby,
baby
(tossin'
and
turnin')
Детка,
детка
(подбрасывает
и
поворачивает)
Baby
(tossin'
and
turnin')
Детка
(подбрасывает
и
поворачивает)
All
night
long,
ooh
Всю
ночь
напролет,
ооо
Scared
that
if
I
closed
my
eyes
Испугался,
что
если
я
закрою
глаза
When
I
got
ready
to
wake
up
Когда
я
был
готов
проснуться
I
might
find
you
gone
Я
мог
бы
обнаружить,
что
ты
ушел
Ooh-hoo-hoo-hoo-hoo
О-ху-ху-ху-ху-ху
Baby,
please
stay
(stay)
Детка,
пожалуйста,
останься
(останься)
Don't
go
away,
baby
Не
уходи,
детка
(Don't
go
away)
please
stay
(please
stay
(Не
уходи)
пожалуйста,
останься
(пожалуйста,
останься
'Cause
I
could
never
find
(stay)
Потому
что
я
никогда
не
смог
бы
найти
(остаться)
Nobody
(stay,
stay)
Никто
(останься,
останься)
Make
me
feel
this
way
(don't
go)
Заставь
меня
чувствовать
себя
так
же
(не
уходи)
No,
sugar,
ooh
(away,
please
stay)
Нет,
милая,
ооо
(уходи,
пожалуйста,
останься)
For
I
never
(I
have
never
come)
Ибо
я
никогда
(я
никогда
не
приходил)
Felt
this
way
before
(come
this
way
before,
baby,
oh,
oh)
Я
чувствовал
это
раньше
(проходил
этот
путь
раньше,
детка,
о,
о)
No,
no
sugar,
you
did
it
Нет,
без
сахара,
ты
сделал
это
Oh
I
never
felt
so
good
(I
have
never
come,
come
this
way
before)
О,
я
никогда
не
чувствовала
себя
так
хорошо
(я
никогда
раньше
не
проходила
этот
путь).
Honey,
before
(baby,
oh
oh)
Милая,
раньше
(детка,
о-о-о)
Oh,
top
of
my
head
and
my
О,
макушка
моей
головы
и
мой
Oh,
I
never
felt
so
good
(I
have
never
come,
come
this
way
before)
О,
мне
никогда
не
было
так
хорошо
(я
никогда
не
кончала,
не
проходила
этим
путем
раньше)
Oh,
before
(baby,
oh
oh)
О,
раньше
(детка,
о-о-о)
No,
sugar,
oh
Нет,
сладкая,
о
'Cause
you
did,
you
got
Потому
что
ты
это
сделал,
ты
получил
Oh
I
never
felt
so
good
(I
have
never
come,
come
this
way
before)
О,
я
никогда
не
чувствовала
себя
так
хорошо
(я
никогда
раньше
не
проходила
этот
путь).
Before
(baby,
oh
oh)
Раньше
(детка,
о-о-о)
Oh,
I
love,
I
just
love
О,
я
люблю,
я
просто
люблю
Oh
girl,
I
never
felt
so
good,
ooh
(I
have
never
come,
come
this
way
before)
О,
девочка,
мне
никогда
не
было
так
хорошо,
о,
(я
никогда
не
кончал,
не
проходил
этим
путем
раньше)
Before
(baby,
oh
oh)
Раньше
(детка,
о-о-о)
Oh
I
love
ya,
can't
be
without
you,
oh
О,
я
люблю
тебя,
не
могу
быть
без
тебя,
о
Oh
I
never
felt
so
good,
ooh
(I
have
never
come,
come
this
way
before)
О,
мне
никогда
не
было
так
хорошо,
о,
(я
никогда
не
кончала,
не
проходила
этим
путем
раньше)
Before
(baby,
oh
oh)
Раньше
(детка,
о-о-о)
Oh
oh
(oh
oh)
О-о-о
(о-о-о)
(I
have
never
come,
come
this
way
before)
(Я
никогда
раньше
не
проходил
этим
путем)
(Baby,
oh
oh)
(Детка,
о-о-о)
Oh
oh
(oh
oh)
О-о-о
(о-о-о)
(I
have
never
felt,
felt
this
way
before)
(Я
никогда
раньше
не
чувствовал
ничего
подобного)
(Baby,
oh
oh)
(Детка,
о-о-о)
Oh
oh
(oh
oh)
О-о-о
(о-о-о)
(I
have
never
felt,
felt
this
way
before)
(Я
никогда
раньше
не
чувствовал
ничего
подобного)
(Baby,
oh
oh)
(Детка,
о-о-о)
Oh
oh
(oh
oh)
О-о-о
(о-о-о)
Here
we
go,
folks,
we're
rolling
on
take
seven
Поехали,
ребята,
мы
переходим
к
седьмому
дублю
I
wanna
take
one
more
rip
at
it
and
I'm
really
not
in
the
mood
Я
хочу
попробовать
еще
раз,
но
я
действительно
не
в
настроении
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin P Gaye, Ed Townsend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.