Paroles et traduction Marvin Gaye - Sweet Thing (1995 Anthology Version) (Mono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Thing (1995 Anthology Version) (Mono)
Милая (Версия антологии 1995 года) (Моно)
Oh,
you
don't
always
say
the
words
О,
ты
не
всегда
говоришь
те
слова,
I
wanna
hear,
no
baby
Которые
я
хочу
слышать,
нет,
малышка,
But
To
me
you're
really
saying
Но
для
меня
ты
на
самом
деле
говоришь
Something
dear
Что-то
дорогое.
Oh,
you're
not
the
kind
of
girl
О,
ты
не
из
тех
девушек,
To
win
a
beauty
prize
Что
выигрывают
конкурсы
красоты,
Just
your
smile,
girl,
lets
me
know
Но
только
твоя
улыбка,
девочка,
дает
мне
знать,
Where
your
beauty
lies
Где
скрывается
твоя
красота.
Makes
me
realize
Это
помогает
мне
понять,
You're
a
sweet
thing
Что
ты
милая.
You're
a
sweet
thing
Ты
такая
милая.
Baby,
listen,
honey
Детка,
послушай,
милая,
You
can't
seem
to
do
the
things
Кажется,
ты
не
можешь
делать
то,
I
ask
you
to
О
чем
я
тебя
прошу.
Oh,
but
I
can't
help
but
love
О,
но
я
не
могу
не
любить
The
way
you
do
the
things
you
do
То,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь.
No,
you're
not
the
kind
of
girl
Нет,
ты
не
из
тех
девушек,
That
men
just
can't
resist
Которым
мужчины
просто
не
могут
сопротивляться,
There's
a
certain
somethin'
in
your
kiss
Есть
что-то
особенное
в
твоем
поцелуе,
Oh,
makes
me
wanna
sing
О,
это
заставляет
меня
петь:
You're
a
sweet
thing
Ты
милая.
You
are
a
sweet
thing
Ты
такая
милая.
Baby,
ohh
baby
Малышка,
о,
малышка,
Yeah
yeah,
you're
a
sweet
thing
Да,
да,
ты
милая.
You
are
a
sweet
thing,
baby
Ты
милая,
малышка.
There
may
be
a
lot
of
things
Возможно,
есть
много
вещей,
You'll
never
be
Которыми
ты
никогда
не
будешь,
Oh,
but
the
little
things
you
are
Но
те
мелочи,
которые
ты
из
себя
представляешь,
They
mean
everything
to
me
Они
значат
для
меня
всё.
So
love,
don't
ever
try
and
be
Так
что,
любовь
моя,
никогда
не
пытайся
быть
All
mankind's
ideal
Идеалом
всего
человечества,
Just
stay
the
way
you
are
Просто
оставайся
такой,
какая
ты
есть
Right
now,
girl
Прямо
сейчас,
девочка,
Truthful
and
for
real
Искренней
и
настоящей.
You've
got
your
appeal
У
тебя
есть
своя
привлекательность.
Ohh,
you're
a
sweet
thing
О,
ты
милая.
Honey,
you
are
a
sweet
thing
Милая,
ты
такая
милая.
Baby,
sweeter
than
wine
Детка,
слаще
вина,
That's
why
I'm
glad
you're
mine
Вот
почему
я
рад,
что
ты
моя.
Baby,
sweeter
than
a
rose
Детка,
слаще
розы,
So
now
my
love
just
grows
and
grows
Поэтому
моя
любовь
растет
и
растет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): smokey robinson, william robinson, al cleveland, ivy jo hunter, terry johnson, william "mickey" stevenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.