Paroles et traduction Marvin Gaye - Take This Heart of Mine (Single) [Mono]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take This Heart of Mine (Single) [Mono]
Забери Моё Сердце (Сингл) [Моно]
Oo,
you
say
you're
feeling
bad
cause
О,
ты
говоришь,
тебе
плохо,
The
least
thing
makes
you
cry
И
малейший
пустяк
вызывает
слёзы.
Sounds
like
a
real
bad
case
Похоже
на
серьёзный
случай,
Of
a
girl
who
needs
a
guy
Когда
девушке
нужен
парень.
I
think
I
know
the
perfect
jewel
Думаю,
я
знаю
идеальное
лекарство,
One
you
ought
to
try
Которое
тебе
стоит
попробовать.
Take
a
heart
that's
full
of
love
Прими
сердце,
полное
любви,
On
this
you
can
rely
На
него
ты
можешь
положиться.
If
you
need
some
quick
reaction,
take
this
heart
of
mine
Если
тебе
нужна
быстрая
реакция,
забери
моё
сердце.
And
if
you
need
some
satisfaction,
take
this
heart
of
mine
И
если
тебе
нужно
удовлетворение,
забери
моё
сердце.
And
if
you're
tired
of
being
lonely,
take
this
heart
of
mine
И
если
ты
устала
от
одиночества,
забери
моё
сердце.
I
think
I
can
help
you
if
you'll
only
take
this
heart
of
mine
Думаю,
я
смогу
тебе
помочь,
если
ты
только
заберёшь
моё
сердце.
I
may
not
be
a
doctor
who
can
cure
your
ills
Может,
я
и
не
доктор,
который
может
вылечить
твои
болезни,
Goodbye
to
all
those
different
drugs
and
hard-swallowed
pills
Прощай
всем
этим
разным
лекарствам
и
трудно
глотаемым
таблеткам.
My
remedy
is
older
than
the
tale
of
Jack
and
Jill
Моё
лекарство
старше,
чем
сказка
про
Джека
и
Джилл,
My
prescription
is
the
kind
you
love
to
have
refilled
Мой
рецепт
из
тех,
которые
ты
любишь
обновлять.
Oh,
medicine
won't
cure
you
О,
лекарства
тебя
не
вылечат,
Just
leave
you
at
the
most
Только
облегчат
состояние
в
лучшем
случае.
The
relief
is
only
temporary
Облегчение
лишь
временное,
Pretty
soon
will
go
Очень
скоро
пройдёт.
But
love
can
last
a
lifetime
Но
любовь
может
длиться
вечно,
When
two
hearts
are
close
Когда
два
сердца
близки.
Take
as
much
as
you
want
to
Бери
столько,
сколько
захочешь,
There
is
no
overdose
Передозировки
не
бывает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W. Robinson, W. Moore, M. Tarplin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.