Marvin Gaye - Let's Get It On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marvin Gaye - Let's Get It On




Let's Get It On
Давай займемся этим
I've been really tryin', baby
Я правда старался, детка,
Tryin' to hold back this feeling, for so long
Старался сдержать это чувство так долго.
And if you feel like I feel, baby
И если ты чувствуешь то же, что и я, детка,
Then, c'mon, oh, c'mon
Тогда давай, о, давай.
Let's get it on
Давай займемся этим.
Ah, baby, let's get it on
Ах, детка, давай займемся этим.
Let's love, baby
Давай любить, детка.
Let's get it on, sugar
Давай займемся этим, сладкая.
Let's get it on
Давай займемся этим.
We're all sensitive people
Мы все чувствительные люди
With so much to give
С таким количеством любви, которую можем дать.
Understand me, sugar
Пойми меня, сладкая,
Since we've got to be here
Раз уж мы здесь,
Let's live
Давай жить.
I love you
Я люблю тебя.
There's nothing wrong with me
Нет ничего плохого в том,
Loving you, baby no no
Что я люблю тебя, детка, нет, нет.
And giving yourself to me can never be wrong
И отдаться мне не может быть неправильным,
If the love is true, oh baby
Если любовь настоящая, о, детка.
Don't you know how sweet and wonderful life can be
Разве ты не знаешь, какой сладкой и прекрасной может быть жизнь?
I'm asking you baby to get it on with me
Я прошу тебя, детка, заняться этим со мной.
I ain't gonna worry
Я не буду волноваться,
I ain't gonna push, won't push you baby
Я не буду давить, не буду давить на тебя, детка.
So c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, baby
Так что давай, давай, давай, давай, давай, детка,
Stop beatin' 'round the bush
Хватит ходить вокруг да около.
Let's get it on
Давай займемся этим.
Let's get it on
Давай займемся этим.
You know what I'm talkin' about
Ты знаешь, о чем я говорю.
C'mon, baby, hey
Давай, детка, эй.
Let your love come out
Выпусти свою любовь наружу.
If you believe in love
Если ты веришь в любовь,
Let's get it on, ooh
Давай займемся этим, ох.
Let's get it on, baby
Давай займемся этим, детка,
This minute, oh yeah
Сию минуту, о да.
Let's get it on
Давай займемся этим.
Please, please get it on, hey hey
Пожалуйста, пожалуйста, займись этим, эй, эй.
I know and you know what I've been dreaming of
Я знаю, и ты знаешь, о чем я мечтал.
Don't you baby?
Не так ли, детка?
My whole body makes that feelin' of love
Все мое тело испытывает это чувство любви.
I'm happy
Я счастлив.
I ain't gonna worry, no, I ain't gonna push
Я не буду волноваться, нет, я не буду давить.
I won't push you baby, woo
Я не буду давить на тебя, детка, ву.
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, darlin'
Давай, давай, давай, давай, давай, дорогая,
Stop beatin' 'round the bush
Хватит ходить вокруг да около.
Oh, gonna get it on
О, давай займемся этим.
Threatenin' you, baby
Я уговариваю тебя, детка.
I wanna get it on
Я хочу заняться этим.
You don't have to worry that it's wrong
Тебе не нужно беспокоиться, что это неправильно.
If the spirit moves ya
Если дух движет тобой,
Let me groove ya good
Позволь мне доставить тебе удовольствие.
Let your love come down
Позволь своей любви излиться.
Oh, get it on
О, давай займемся этим.
C'mon, baby
Давай, детка.
Do you know the meaning?
Ты понимаешь, что это значит?
I've been sanctified
Я был освящен.
Girl, you give me good feeling
Девушка, ты даришь мне прекрасное чувство.
So good, something like sanctified
Настолько хорошее, похожее на освящение.
Oh dear I, baby
О, дорогая моя, детка,
Nothing wrong with love
В любви нет ничего плохого.
If you want to love me
Если ты хочешь любить меня,
Just let yourself go
Просто позволь себе отдаться.
Oh baby
О, детка,
Let's get it on
Давай займемся этим.





Writer(s): MARVIN GAYE, ED TOWNSEND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.