Marvin Gaye - Talk About a Good Feeling (1995 The Master Version (Mono)) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marvin Gaye - Talk About a Good Feeling (1995 The Master Version (Mono))




Oh, baby
О, детка
Babe, call me Romeo (Mr. Romeo)
Детка, Зови меня Ромео (Мистер Ромео).
Breaking horse, everyway I go
Ломая лошадь, куда бы я ни пошел.
So proud to be a matchable (Mr. Romeo)
Так горжусь быть подходящей парой (Мистер Ромео).
Just meeting them (meeting them)
Просто встречаюсь с ними (встречаюсь с ними).
Teasing them (teasing them)
Дразнить их (дразнить их)
I always change my mind (change my mind)
Я всегда меняю свое мнение (меняю свое мнение).
That's always been my moto (goodbye, baby)
Это всегда было моим мото (Прощай, детка).
'Til you upset me, baby
Пока ты не расстроишь меня, детка
Oh, yes (oh, yes)
О, да (О, да)
Talk about a good feeling (feeling)
Поговорите о хорошем чувстве (чувстве).
When you upset me baby (yes, yes)
Когда ты расстраиваешь меня, детка (да, да).
Oh, yes
О, да!
Talk about a good feeling (feeling)
Поговорите о хорошем чувстве (чувстве).
I shot my favorite lines at you
Я бросил в тебя свои любимые реплики.
Only this time, my heart felt something new
Только на этот раз мое сердце почувствовало что-то новое.
(Watch out my heart, baby)
(Берегись моего сердца, детка)
And you, you lose your favorite story too
И ты, ты тоже теряешь свою любимую историю.
Made me turn around (turn around)
Заставил меня обернуться (обернуться).
Sit back down (sit back down)
Сядь обратно (сядь обратно).
Take notice of the love I found (love)
Обратите внимание на любовь, которую я нашел (любовь).
I met my waterloo
Я встретил свое Ватерлоо.
Oh, I surrender baby
О, Я сдаюсь, детка.
Oh, yes (yes, yes)
О, да (да, да)
Talk about a good feeling
Поговорим о хорошем чувстве.
Talk about romance (yes, yes)
Поговорим о романтике (да, да).
Baby, talk about a good feeling (feeling)
Детка, поговори о хорошем чувстве (чувстве).
I, I surrender baby (yes, yes)
Я, Я сдаюсь, детка (да, да).
Yeah, talk about a good feeling, a good feeling
Да, поговорим о хорошем чувстве, хорошем чувстве.
A good feeling, a good feeling, a good feeling
Хорошее чувство, хорошее чувство, хорошее чувство.
I surrender, baby
Я сдаюсь, детка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.